Размер шрифта
-
+

Ты со мной? - стр. 11

– Эй, может объясните мне, что происходит? – не выдержала я. – Вы говорите обо мне так, будто меня здесь нет, ну или я настолько глупа, что не понимаю вас.

Хель захлопала длинными, очаровательно загнутыми вверх ресницами:

– А ты нас понимаешь? Оу! Крун, что же ты молчал? Эмм, знаете, давайте все присядем, выпьем лимонника или вина и поговорим. Присаживайтесь, – волшебница приглашающе махнула рукой, и сама грациозно опустилась на стул. Спина при этом у нее осталась идеально прямой, как у балерины с двадцатилетним стажем. Человек в балахоне начал неспешно собирать разложенные на столе бумаги. Полно, а человек ли?

– Дарн, принеси, пожалуйста, нам чего-нибудь перекусить.

Сухопарый исчез. Крун начал виновато оправдываться, присаживаясь между мной и Кристой:

– Я сам не знал, что она понимает наш язык, мы говорили на ее языке. Я и не заметил, в какой момент мы перешли на наш. Наверное, тут, в приемной, когда, когда…

– Понятно, когда ты увидел Кристу и забыл обо всем остальном, – заметила Хель, но мысли ее было далеко. Сосредоточенно вытирая платком чернила с пальцев, она обдумывала ситуацию.

Я же только глазами удивленно моргала. Надо же. А я и не заметила, что они говорят как-то иначе. Для меня их язык звучал, как мой родной, разве что с небольшим акцентом. Волшебница, наконец, отложила платок, видимо решив что-то для себя, и прервала затянувшуюся паузу:

– Меня зовут Хель, Великая волшебница приграничья по прозвищу Пленяющая. Это мой друг и соратник Георг, великий маг по прозвищу Ящер. Это Криста, ученица мага, прозванная Целительницей. А как твое имя?

– Зоя.

– Просто Зоя? – уточнила волшебница.

Я припомнила, что у всех здесь есть прозвища.

– Меня называют Осой.

Похоже, это ее полностью удовлетворило.

– Крун, ты сказал, что она могла погибнуть? – встрял властный голос из-под монашеского капюшона. – От чего?

– Да, Метаморф, что случилось? – подалась вперед Хель.

– Знаете, вы снова меня игнорируете, – громко и твердо заявила я. – Мне не нравилось, что меня здесь держат за малого неразумного ребенка, – Думаю, вместе мы точнее сможем представить вам картину того, что случилось.

Хель переглянулась с капюшоном и обронила:

– Что ж, пожалуй.

Я начала рассказывать про рушащийся потолок и оживший кабель, а Крун вставлял свои реплики, уточняя детали. Дарн принес высокие хрустальные графины с красной и ярко-желтой жидкостью, фрукты и разноцветные пастилки, похожие на конфеты из пастилы, и вроде как сыр, только какой-то розовый.

Закончив, я кивнула Круну на желтый графин. В горле пересохло. Вина не хотелось, и я понадеялась, что упомянутый лимонник что-то типа лимонада. Парень налил мне в бокал прозрачной солнечной жидкости. Но жидкость оказалась алкогольной. Что-то типа легкого вина с нежным цитрусовым привкусом. Отдалённо оно напоминало итальянскую Лимончелло, но в разы мягче. Я с удовольствием проглотила сразу весь бокал. В животе потеплело. Однако, тут же медленно, но неминуемо начала возвращаться боль от ушибов и ссадин. Пришлось сжать зубы, чтобы не застонать. Я облокотилась о спинку стула, стараясь не свалиться с него от накатившей слабости.

– Но началось все с мелочи, – Крун взял с блюда конфету, покрутил в пальцах, – Какой-то человек попытался столкнуть Зою под этот… железный такой… поезд! Под землей который. Я чудом успел удержать ее от падения. Тогда я еще не собирался ей помогать, только наблюдал. Даже в сундук на колесах пришлось превратиться, чтобы она вопросов не начала задавать.

Страница 11