Размер шрифта
-
+

Ты мой мир - стр. 13

– Верю, – ответила Фрея. – Так странно, я даже рада, что ты взял все в свои руки. Я раньше не знала, а оказывается, доверяю тебе больше всех.

Глава 3

Теперь Фрея полностью осознала всю серьезность намерений Джексона. В чемодане помимо одежды она нашла косметику и различные средства для укладки волос, предусмотрительно вложенные ее матерью.

– Отлично, – произнесла она с облегчением. – По крайней мере, я смогу привести себя в порядок.

– Сегодня ты должна быть звездой, – покачал головой Джексон. – А у всех звезд их внешним видом занимаются профессионалы. Я уже обо всем позаботился, стилист сегодня придет и будет полностью к твоим услугам. – Тут Джексон немного засомневался. – Ты ведь не против?

– Как я могу быть против? Конечно, за.

– Вот и умница. Сейчас мне нужно идти по делам, но вечером я заеду за тобой.

Наоми, стилист, приехала в три часа дня. Она покорно выслушала пожелания Фреи, но в действительности уже заранее получила от Джексона все инструкции по предстоящей работе.

Нужно признать, что Наоми превратила Фрею в настоящую красавицу, такую, какой она была в день свадьбы. Короткое, но очень элегантное платье выгодно подчеркивало стройные ноги, а макияж и прическа были великолепны.

Когда она предложила заплатить, Наоми только отмахнулась:

– Об этом уже позаботились.

– Я что, не могу даже чаевые вам оставить? – удивленно спросила Фрея.

– Об этом также уже позаботился мистер Фэлкон. Он очень настаивал.

– Хотите сказать, он запретил вам брать с меня деньги?

Наоми лишь улыбнулась и пожала плечами.

– Мистер Фэлкон – очень щедрый молодой человек, – бросила она и поспешила уйти.

«Это уж точно, и даже намного щедрее, чем я могла представить», – подумала Фрея.

Джексон был дома к шести часам вечера. Он одобрительно кивнул, увидев новый облик Фреи, а затем удалился, чтобы переодеться. Когда он вернулся, Фрея так же одобрительно кивнула.

– Должна признать, что мы отлично смотримся вместе, – заявила она.

– Зададим всем жару, – ответил Джексон.

Они спустились, сели в машину и выехали на дорогу.

– Куда же мы направляемся? – спросила Фрея.

Джексон сказал ей название ресторана, известного и роскошного, излюбленного места всех важных персон. Они подъехали туда спустя несколько минут.

– Готова? – спросил ее спутник, кивая на вход в ресторан.

– Так точно, – ответила Фрея.

– Ну, тогда вперед. Улыбайся. Они все будут смотреть на тебя.

– Разве кто-то знает, что мы здесь?

– У меня есть несколько знакомых в прессе.

Как и сказал Джексон, когда они вошли в ресторан, все смотрели только на них. В ответ на многочисленные приветствия, Джексон помахал рукой.

Официант провел их до столика, они сделали заказ.

– Давай-ка примемся за дело, – заявил Джексон, когда официант ушел.

– Какое еще дело?

– Видишь вон тех двоих? – спросил он, кивком указывая на парочку влюбленных, мило ворковавших в паре метров от них.

– Вижу. Только не говори, что нам нужно вести себя подобным образом, – насторожилась Фрея.

– Ни за что и никогда. Эта парочка – пример того, как нам не следует сейчас себя вести. Если мы будем изображать влюбленных, будет большой скандал. Люди могут подумать, что ты изменяла Дэну, и именно поэтому он и сбежал со свадьбы.

– Ты прав. Что же нам тогда делать?

– Смеяться. Пусть все увидят, что ты веселишься.

– И ты все это выдумал только для того, чтобы все думали, что мне весело?

Страница 13