Ты будешь моей - стр. 4
– Спасибо, Демид, – я чмокнула его в гладко выбритую щеку, – спасибо, что купил мне платье.
– Оно было создано для тебя, – рука его скользнула ко мне на поясницу, – моя дорогая Олька, пошли.
Мы вышли из номера, и к нам присоединилась наша команда. Жанна, Даша и Маша, Макс и еще пять моделей, с которыми я не особо общалась.
Микроавтобус, в который с удобством поместилась вся компания, домчал нас до Аль-Иша за час. Дорога в столь поздний час оказалась перегруженной. Жители эмиратов, до вечера, когда спадала жара, отсиживались по домам. Теперь же, когда посвежело, все устремились развлекаться.
Благо, увеселительных мест здесь имелось в избытке.
Мы ехали в самое роскошное.
Стоило мне только увидеть огромное, высеченное из тонированного стекла, здание, как ощущение собственной незначительности, против воли, охватило меня.
Я казалась себе такой маленькой.
Лилипутом у подножия черного айсберга, где золотыми буквами было написано: «Аль-Иша».
– Пойдем, Олька, а то затопчут, – приглушенно произнес Демид, и оцепенение, наконец, спало с меня.
Я сдвинулась с места, пошла под руку с Демидом. Позади нас шли остальные. Веселое хихиканье Жанны то и дело доносилось до меня. Кажется, в отличие от меня, она чувствовала себя уверенно.
Не в силах погасить любопытство, я начала вертеть головой.
Заметила роскошные машины – Бентли, Бугатти, и еще, неизвестные мне, из которых выходили мужчины в своих традиционных одеждах.
– Ой, мамочки, – запищала позади Жанна, – это же самые настоящие шейхи! Вот это красавцы! Наверное, у них очень толстый… Кошелек. Возьмите меня к себе в гарем! Дашка и Машка, не хотите вместе со мной попытать счастье?
– Надеюсь, ты шутишь, – я бросила взгляд через плечо на Жанну.
В отличие от меня, она выбрала платье кипельно-белого цвета. Оно шикарно контрастировало с её загорелой кожей. Черные волосы подруга собрала в высокий хвост, тем самым давая всем увидеть бриллиантовые серьги в ушах.
Откуда они у неё? Первый раз увидела столь дорогие украшения у Жанны.
– Какие могут быть шутки? – Жанна притворилась серьезной. – Олька, бросай этого Демида! Он не такой богатый, как эти шейхи!
– Самое главное – не богатство, – отшутилась я, – а – любовь и доверие.
– Правильно, Олька, говоришь, – поддержал Демид, и я едва сдержалась, чтобы не расцеловать его, – а ты, Жанна, зачем мою невесту сбиваешь с пути? Если тебе так хочется – вперед, попытай счастье.
– Может, и попытаю, – Жанна сверкнула зелеными глазами и многозначительно улыбнулась.
Я уже, собралось было, дать ей совет, что это – не лучшая идея, но Демид утянул меня внутрь Аль-Иша, и я позабыла об этом.
Грохот музыки, тяжелый, восточный аромат, висевший в воздухе, и полутьма, разрезанная пульсацией света, окутали моё сознание.
Демид повел меня лабиринтами стеклянных коридоров.
Я удивилась его уверенному шагу, а потом заметила, что нас вел сотрудник Аль-Иша.
Восторженные голоса Жанны и остальных тонули в грохоте музыки. Взгляд мой то и дело цеплялся за красивых женщин и не менее красивых мужчин, за богатые залы, украшенные золотом и шелком. Кальяны, алкоголь, танцы и песни – все смешалось в моей голове, но я и не думала повернуть обратно.
Казалось, что я очутилась в сказке «Тысяча и одной ночи», только на новой, современный лад.
– Нам сюда, – Демид завернул налево, и мы оказались в просторном зале, разделенном на на три секции. Наверху виднелся еще один этаж с затонированными стёклами и балкончиком, нависающим над поющим фонтаном, что был тут, посередине.