Трудно в сказке без подсказки - стр. 10
Осторожный Иван дёрнул её за рукав, и девочка закончила фразу несколько иначе, нежели собиралась: – Да он… ушёл! Да, говорит, дела у него появились, неотложные. Вот.
Гном вздохнул с видимым облегчением, отряхнул листья и хвою, приставшие к одежде, и заметил:
– Простите, я, кажется, не представился. Спиридон. Учёный, архивариус, наставник подрастающего поколения… Впрочем, это, кажется, я уже упоминал?
– Иван… Марья… – представились хорошо воспитанные двойняшки. Марья, наклонившись к самому уху брата, тихонько спросила:
– Архивариус – это кто? Старший варитель, что ли? Чего он там варит тогда?
Гном Спиридон, несмотря на её ухищрения, всё-таки услышал, поскольку счёл необходимость внести ясность:
– Отнюдь, милая барышня, к процессу варки чего-либо моё занятие не имеет ни малейшего отношения. Архивариус занимается архивом, в нашем, к примеру, насчитывается несколько тысяч свитков и манускриптов…
– Значит, вы библиотекарь? – радостно заключила Марья. Гном подумал – и кивнул, соглашаясь:
– Можно выразиться и так.
– Архимаг – круче! – подытожил шёпотом Иван. Гном повёл длинным ухом, помялся, однако уточнил:
– Молодой человек… Вы уже вторично упоминаете о неком архимаге… Позвольте полюбопытствовать, кто этот человек? В наших краях никто не называет себя столь странным именем.
Дети переглянулись. В глазах у обоих читалось: в какую же Тмутаракань нас занесло, если тут о знаменитом архимаге и слыхом не слыхивали?!
– Архимаг – это наш папа, – попытался объяснить Иван. – Он работает волшебником.
– А ещё он самый сильный, самый храбрый и вообще самый-самый! – добавила Марья.
Гном покачал головой:
– Тогда мне вдвойне жаль, что судьба ни разу не свела меня с таким замечательным человеком. Стало быть, вы – дети чародея? Правильно ли я вас понял?
– Чародеев! – решил восстановить справедливость Иван. – Наша мама – тоже волшебница. А ещё она пишет статьи в газеты. И сказки тоже.
– Могу ли я сделать из вышесказанного вывод, что и вы оба – также волшебники? – осторожно поинтересовался Спиридон, машинально трогая досаждавший ему нос, больше напоминавший грушу. Дети кивнули.
– Только мы… это… начинающие, – осторожно уточнила честная Марья. – Не всё ещё умеем…
– Жаль… Очень жаль, – повесил и без того свисающий чуть ли не до подбородка нос гном. – Признаюсь, у меня мелькнула надежда, что вы, мои юные друзья, могли бы избавить меня от этого… украшения.
Двойнята глянули на его уши и нос, переглянулись и синхронно вздохнули с видимым сожалением:
– Нет, мы этого ещё не проходили…
Гном шумно вздохнул, однако быстро справился с не самым радужным настроением и провозгласил:
– Я несказанно рад, что встретил вас в этом лесу, уважаемые Иван и Марья! Позвольте предложить вам воспользоваться гостеприимством моих достопочтенных родственников, благо их уютное жилище должно быть где-то неподалёку. Гномы – крайне приветливый и радушный народ, смею вас заверить, так что горячий ужин и ночлег вам будет обеспечен, а потом вы сможете продолжить своё путешествие!
– Да мы сами не знаем… – начала было Марья, но Иван предупреждающе тронул её за руку, призывая быть осторожнее. Гном, конечно, выглядит очень милым, даже вступил за них в неравную схватку с людоедом… Однако кто его знает, лучше поостеречься. Марья смекнула, в чём дело, и быстренько выкрутилась: