Троянский пес - стр. 17
Маг слушал с большим вниманием. Быть может, мне переквалифицироваться в лекторы?
Я рассказал ему об Одиссее, отправившемся в плавание, и Пенелопе, долгие годы ждавшей его на берегу и хранившей верность.
Маг удовлетворенно кивал. Такой образ женщины ему явно нравился. Ага, размечтался. Думает, что посадит женщину дома, и она безропотно будет его ждать. А как вы, любезный, посмотрите вот на это? Я рассказал ему о Елене Троянской, сбежавшей от мужа с Парисом, об осажденной Трое, о кораблях, везущих тысячи воинов к ее стенам.
– Фаерболом их надо было, фаерболом! – маг подпрыгнул и сделал несколько энергичных пассов. – Или пустить гигантскую волну!
Спас бы Трою вовремя запущенный фаербол? Не знаю. На всякий случай я не стал разочаровывать Баралора рассказом о том, что у обороняющихся просто не было такой возможности. До использования магической энергии в моем мире просто не дошли. Не знаю уж почему. Может, ее меньше, а может, мир стал развиваться по-другому, двинувшись по пути науки. Возможно, мир не вмещает в себя две таких сложных составляющих, как развитие науки и магии одновременно, отдавая приоритет чему-то одному. Но это о мире, я же продолжил свой рассказ о Трое:
– Не знаю, что там с волной, почтеннейший, а только закончилось все совсем не так.
Я рассказал ему о падении Трои и гибели ее жителей.
Маг разволновался. С полчаса он бегал по кабинету в буре эмоций и строил планы обороны Трои. Мне же досталась небольшая передышка, чему я был только рад.
Наконец он успокоился и обратил внимание на меня:
– Ну, что там дальше, продолжай.
– Но самое важное, что надо запомнить…
Маг потянулся, повернувшись ко мне ухом. Я сделал паузу.
– Да, кстати, почтеннейший, вы не забыли о своем обещании отпустить меня из замка живым и незаколдованным?
– Конечно, не забыл, – хмыкнул Баралор.
– Тогда вам, наверное, не составит труда поклясться в том, что вы выполните свое обещание?
– Какую ты хочешь клятву? – с улыбкой спросил Баралор.
– Перед лицом дарующего искру, – сказал я как можно спокойнее.
Маг подпрыгнул, выпучив глаза. Я подумал было, что он прикончит меня на месте.
– Откуда знаешь об этой клятве?! – загрохотал он гневным голосом.
– В чем дело, почтеннейший, или вы не собираетесь выполнить свое обещание? – удивился я.
– Пока не ответишь, не сойдешь с этого места! Говори, откуда о клятве прознал?! – настаивал Баралор.
– Что же вы думаете, мы совсем уж из таких глухих мест? Ай-яй-яй, – я укоризненно покачал головой. – Неужели вы приняли меня за такую деревенщину, которая ничего не знает о клятве перед лицом дарующего искру?
Я блефовал. Но, судя по случайным обмолвкам, маг действительно не слишком много знал о том мире, из которого я пожаловал. А что мне еще было делать? Выдавать источник своей информации нельзя ни в коем случае. И Диму не поздоровится, и я наверняка буду лишен возможности в дальнейшем покидать свою комнату.
Сомнения отразились на лице Баралора. Пару минут он размышлял, затем щелкнул пальцами, призывая фантома, и велел тому доставить меня в комнату, являющуюся для меня в последние дни местом обитания.
Что ж, даже ходить не надо. Интересно, фантомы только в замке живут, или на них можно разъезжать где угодно?
А Баралор не так-то прост. Правильно мы с Димом предположили, не собирался он меня отпускать. Иначе отчего так рассвирепел, когда услышал о клятве? Теперь ему придется выбирать. Будь у меня другой выход, я никогда не поставил бы на такие шаткие шансы. С другой стороны, почему бы ему и не согласиться? Предложение более чем приемлемое. Кто еще ему расскажет об этикете? Не фантомы же, в самом деле? Конечно, он может попробовать порасспросить Дима, вот только, сдается мне, его отпускать он хочет еще меньше, чем меня.