Размер шрифта
-
+

Трофей для Адмирала Драконов. Драконы Айсгарда. - стр. 39

А потом сама поверхность озера вздыбливается, подобно вулкану, и выбрасывает из жерла Роувелла и огромного, скрутившегося в кольцо змея.

– Он применил магию, – выдыхает с ужасом кто-то за моей спиной. – Нарг станет сильнее.

Но этот кто-то ошибается. Велл твёрдо стоит на площадке рядом с Рэйгардом, а змей с небольшой задержкой шлёпается перед ними и остаётся неподвижным.

Тело зверя сковано коркой льда.

Снова тишина.

– Я совершил ошибку, магистр, – разрезает тишину голос Велла, – во время танца сделал слишком большой шаг в сторону, и нарг наказал меня за промашку.

– Ты совершил прорыв, парень, – отвечает ему Рэйгард. – Открыл неплохой способ поимки нарга. Зачёт!

Приветственные крики. От волнения к глазам подступают слёзы.

– На сегодня всё, – перекрывает шум голос Рэйгарда.

Едва Велл выходит из-за загородки, его сразу же окружают сокурсники. Парни похлопывают Велла по плечам. Девушки жмутся к брату. Парочка красавиц трётся об него особенно энергично. Я встаю, но не отхожу от скамейки, не понимая, что делать в такой ситуации.

– Убедилась? – чуть насмешливо спрашивает Рэйгард.

Я даже не заметила, как он оказался рядом со мной.

– Вот и все твои отношения.

Сейчас мне чудится горечь в его словах. Вдыхаю запах нагретой смолы и специй. Разум мутится, и появляется глупое желание оправдаться. Сдерживаюсь с трудом. Это ведь то, чего я хотела? Пусть думает обо мне, что угодно. Главное, чтобы перестал меня преследовать. Почему же все внутренности скручивает от боли?

Горячее дыхание касается моего уха и чувствительного местечка за ним. Рэйгард выдыхает с какой-то исступлённой яростью:

– От ритуала с наргом отстраняю. Камзол принесёшь вечером. Заодно и продолжим то, что в таверне не закончили. Будешь стараться, возьму в рейд в качестве… личной помощницы.

12. Глава 12. Опасный ритуал

Роувелл стряхивает с себя поклонниц и подходит ко мне. Делает знак своим сокурсникам, чтобы не приближались. На его губах играет улыбка. Вот только предназначена она не мне, а тем, кто смотрит на нас со стороны.

Велл наклоняется и говорит очень тихо, но жёстко:

– Я сейчас прямиком к отцу. Думаю, он уже приехал со встречи. Моё мнение: тебе лучше вернуться домой, пока ничего не случилось. Я с самого начала был против твоей взбалмошной затеи. Охотники и искатели приключений – не лучшее общество для княжны. Жду в кабинете ректора.

Роувелл направляется к выходу в сопровождении свиты. Две красотки снова занимают место по бокам, цепляясь за его локти. И каждая успевает смерить меня ненавидящим взглядом. Не спешу на выход. Там сейчас толчея. Все стоят в очередь на снятие блокирующих браслетов.

Вот и всё. После ночного происшествия, когда дядя встретил меня с капитаном, мнение Роувелла о внимании ко мне Рэйгарда может поставить точку на моём обучении.

Опускаюсь на скамью. В бессильной ярости сжимаю деревянные края и вскрикиваю из-за впившейся занозы. Впрочем, не так и больно, как всё остальное. Внутри сейчас бушует буря. Зубами вытаскиваю деревянную иглу и слизываю кровь с пострадавшего пальца.

– У тебя хорошо получается, – тут же раздаётся рядом знакомый голос.

Берг.

Смотрю на него с холодным равнодушием. Надоело играть роль простушки. Почему-то каждый воспринимает это как слабость? А слабость за доступность.

Берг, однако, не замечает перемены в моём настроении и продолжает:

Страница 39