Тринадцатый Череп - стр. 13
– И как ты отблагодаришь нас за извлечение?
Он намекал на Печать.
– Убивать меня не хотели, правильно?
– Прости?
– Рассыльный. Он не должен был меня убить. Все это подстава, чтобы я пошел на сделку.
– Убить было бы быстрее и легче.
– Но вам было известно, что я спрятал Печать, а куда – никому не сказал. И если меня убить, то есть опасность никогда ее не увидеть. Вот ты и придумал оставить меня в живых, но заманить в ловушку, из которой мне без тебя не выбраться.
– Ты меня переоцениваешь, Альфред. Даже я не сумел бы предвидеть твою, скажем так, жесткую реакцию на нападение. Ты отказываешься отдать мне товар?
– Если отдам, то у тебя не будет причины оставить меня в живых.
– Я же сказал, что ты нужен живым, а не мертвым.
– Зачем?
– По-моему, ответ очевиден, – улыбнулся он.
13:12:41:36
Перед уходом Нуэве осведомился, не нужно ли мне чего-то еще. Я ответил, что нужно, и он пообещал все устроить.
Потом он долго и молча меня разглядывал, пока наконец не спросил:
– А на тебя самого это не действует?
Я притворился, будто не понял:
– Что именно?
– Целительный потенциал твоей крови. Себя ты не можешь вылечить?
Я покачал головой:
– Нет. На меня это не действует.
– Дар, но не богатство,[4] – пробормотал он, понизив голос до шепота. – Ты несешь особое бремя, Альфред Кропп. У двери Нуэве остановился: – Подожди пару минут, и я все устрою.
С этими словами он вложил мне в руку тонкий цилиндр, очень похожий на авторучку.
– Что это?
– Открой, и увидишь.
Я снял колпачок и обнаружил в торце цилиндра крохотное отверстие.
– Там сбоку кнопка. Нажми.
Я нажал – из дырочки выскочила игла для инъекций.
– Всего одна доза. Но яд практически мгновенно попадет в кровь и полностью парализует жертву.
Игла зловеще поблескивала в свете флуоресцентных ламп.
– И как долго он действует?
– Зависит от субъекта. До пяти минут. Нажми еще раз.
Я нажал, и иголка исчезла.
– Зачем мне это?
Одна бровь Нуэве прыгнула вверх, к безупречно уложенным волосам.
– Воздержись от вопросов, ответы на которые и без того знаешь. У людей может сложиться впечатление, что ты глупее, чем есть на самом деле. – Он тихонько постучал тростью по двери. – До встречи, Альфред Кропп.
– Я искренне надеюсь, что она первая и последняя.
– Это вряд ли.
Санитар с бульдожьим лицом открыл дверь. Нуэве быстро вышел в коридор, и дверь тут же захлопнулась.
Я присел на кровать и стал ждать. Потом мне надоело сидеть, и я подошел к окну. Моя палата была на шестом этаже. Между желтыми фонарями убегала на юг черная лента Бродвея. Внизу, под окном, парковка. Высоко. Но я недавно падал еще и не с такой высоты. Окно, естественно, не открывается. Сначала придется разбить. А потом самому разбиться… Можно скрутить простыни, но их хватит максимум на два этажа.
Дверь открылась – я обернулся. На пороге стоял санитар-бульдог со стопкой одежды в руках. Он бросил ее на кровать и, не сказав ни слова, вышел.
Все было точь-в-точь как у санитара: белые штаны на шнурке, белая рубашка с короткими рукавами, белые носки и белые туфли на манке.
Я быстро переоделся и постучал в дверь. Санитар открыл, но в глаза старался не смотреть.
– Налево по коридору, лифт справа, – буркнул он. – Двести четырнадцатое отделение. У тебя десять минут.
Я пошел по коридору.
– Налево – в другую сторону, – тихо окликнул меня санитар.