Размер шрифта
-
+

Три жизни Тани - стр. 43

Темноволосый телохранитель эльфа купил еще одну собаку у соперника Набарра, но в плане пари эта покупка ничего не меняла, телохранитель – не сам лорд, и по унылому, погасшему взору второго заводчика Таня поняла, что тот уже пакует чемоданы, собираясь переселяться за много световых лет отсюда. Очень хотелось Тане лишить Набарра незаслуженного триумфа, добытого преступным путём и оплаченного жизнями многих девушек, заставить его ответить за всё, но как? Она могла только предупреждающе рычать, когда слышала имя Набарра в потоке слов своих новых знакомых, – и рычала, но кто обратил на это внимание? Ровным счетом никто! Ее лишь успокаивающе трепали по холке и что-то ворковали ласковым голосом. Новый хозяин попытался угостить ее сладостями под откровенно неодобрительные комментарии своего темноволосого спутника, но Таня отвернула морду от конфет: ей было слишком тошно и тоскливо от понимания, что земные девчонки обречены на скорую смерть, так какие уж тут конфеты.

– Странную собаку вы купили, лорд, – высказался Тьерр.

– Лучшую собаку во Вселенной! – возразил Люк.

 

Таня шла на поводке, настороженно поводя ушами, прислушиваясь к разговору эльфа с его темноволосым спутником. Понемногу чуткий собачий слух научился выделять в певучей мелодии их речей краткие паузы, отделявшие одни слова от других, и паузы более длинные, сопровождаемые понижением тона, знаменовавшие окончание предложений. Часто повторялось короткое слово, произносимое темноволосым при обращении к эльфу – это слово ставилось либо в начале, либо в конце фраз, и Таня предположила, что оно означает имя эльфа или же его статус, вроде земного «принц» или «король». Набарр обещал девчонкам приворожить их к людям знатным и богатым, которые будут о них трепетно заботиться и всячески баловать, и ведь ни единым словом не солгал, сволочь! Так что эльф – точно один из властелинов своего мира. Таня крепко запомнила слово «лорд», потом выделила и запомнила обращение к темноволосому: «Тьерр». Не много, но пока хоть что-то. Время от времени она улавливала слова, внедренные в память её универсального переводчика – эти слова использовались в командах при дрессировке собак – но общий смысл речи безнадёжно ускользал от Тани. Ей осталось сосредоточиться на изучении окружающего мира.

Несмотря на непривычное сдавливание широкого ошейника и управляющее натяжение поводка, Таня была рада надёжной связи со своим эльфом, ведь иначе она наверняка потерялась бы в столпотворении огромной выставки-ярмарки. Её несчастный нос настолько сильно атаковали незнакомые ароматы, когда она вышла с территории питомника Набарра, что нюх временно притупился, не в силах справиться с перегрузкой. Это лишь на больших участках богатых заводчиков пахло свежей травой и цветами! На общей же территории ярмарки, где вдоль гладких дорог стояли сотни лавок и лавочек, палаток и простых прилавков с клетками, где теснились небольшие загоны, битком набитые парнокопытными, где в сетчатых клетях сидели сотни птиц, пахло совсем не свежими ароматами!

Различных существ здесь сновало множество, порой Таня затруднялась определить, кто кого ведёт на поводке: большой ящер драконьего вида тянет за собой обезьяноподобного прямоходящего или наоборот – это иномирный примат удерживает расшалившегося чешуйчатого питомца. Таня шла, прижавшись к ногам своего эльфа, и старалась придерживаться двух правил: ни от кого не шарахаться и ни на кого не рычать, даже если очень хочется это сделать. Она видела, как ведут себя другие собаки, идущие рядом с хозяевами, в частности купленный Тьерром белый пёс, и старательно подражала им – ей не хотелось, чтобы её сразу вернули негодяю Набарру, как совсем уж дикое, невоспитанное и ничему не обученное существо.

Страница 43