Три трупа для хеппи-энда - стр. 4
Я не могу допустить – и не допущу! – чтобы у меня отобрали Мышку и передали этому вивисектору.
– Что вам нужно? – спросила я устало, сцапав кошку и усадив ее к себе на колени. – Зачем это все? Денег у меня мало.
На адвоката я не смотрела. Не хотелось видеть торжество на его лоснящейся физиономии.
– Я не шантажист! – возмутился адвокат, повысив голос. – Мне нужны, хе-хе, только кое-какие сведения…
– О Руке, – закончила я догадливо, вскинув на него глаза.
Он лишь развел руками.
– Вы умная женщина, мисс Вон.
– Именно, – кивнула я. – А вы почему-то считаете меня дурой. Я же в любом случае буду у вас на крючке. Так какой смысл?
– Нет-нет! – запротестовал он энергично. – Вот, взгляните.
Из портфеля появилась очередная бумага.
– Что это? – я не спешила к ней даже прикасаться, увидев в заголовке герб. Прокуратура Империи?
– Этот документ дает вам освобождение от уголовной ответственности за любые преступления, совершенные вами в прошлом, кроме умышленного убийства. В обмен, разумеется, на ваши чистосердечные показания. Подпись прокурора уже стоит, осталось подписать вам. Вы будете совершенно чисты перед законом, документ это гарантирует. Это полное прощение, мисс Вон.
Угу, и заодно мой смертный приговор, стоит только этой бумажке попасть к Руку. А в том, что это произойдет – рано или поздно – можно не сомневаться.
М-да, положеньице.
– Я могу подумать? – пролепетала я дрожащим голосом, прижав к себе негодующую Мышку.
Т-с-с, дурочка! Молчи, если не можешь подыграть.
Кошка гневно дернула хвостом. Вот еще, не будет она ластиться к какому-то прохвосту!
Ну и не надо, только бы не мешала.
– О чем? – удивился адвокат. – Вам надо хвататься за этот шанс, это я вам говорю как адвокат.
Адвокат-то адвокат, да только не мой.
Я опустила взгляд и почти прошептала:
– Я боюсь Рука. Вы его не знаете, он страшный человек!
– Перестаньте! – отмахнулся мистер Питерсон. – Он же уехал.
Вот то-то и оно. Забрал всех верных людей и умотал на какие-то разборки. Иначе все было бы куда как проще.
– Но вернется! – я прикусила губу. Всхлипнуть? Нет, перебор. – Я… Я не готова. Я должна подумать!
И обеими руками отпихнула от себя эту проклятую бумагу.
– Ладно, – недовольно согласился он, убирая ее в портфель. И поднялся. – Я вернусь завтра в десять. Будьте здесь.
Я лишь смиренно кивнула.
– Так-то лучше, – он до того расхрабрился, что покровительственно потрепал меня по плечу. – Ну-ну, мисс Вон. Не расстраивайтесь! Зато потом вы сможете начать новую жизнь. Кстати… Будьте умницей, не пытайтесь предупредить мистера Рука. Не надо.
Насвистывая веселую песенку, он вышел в ночь.
Я медленно встала, заперла дверь на щеколду и, прислонившись к ней спиной, закрыла глаза. Усмехнулась.
Все-таки адвокат Питерсон здорово меня недооценил. Решил, что я поверю в сказочки о «новой жизни». Как же, как же. Разве что на дне залива, с камнем на шее.
Мышка щекотно коснулась усами моей ноги, мурлыкнула вопросительно.
Наклонившись, я подхватила ее на руки и потерлась щекой о черный пушистый бок.
Надо бы взглянуть, какие карты мне сдали на этот раз…
Я задернула шторы и, прихватив колоду, устроилась прямо на полу. Мышка уютно свернулась меж моих скрещенных лодыжек и сладко засопела.
Прикрытые глаза. Тихий шелест карт. Мягкое тепло в ладонях. Пустота в голове.