Три судьбы под солнцем - стр. 29
– Она замечательная, – согласилась Нина. – Художница, – добавила Лаура. – У меня есть две ее картины. Очень красивые. По большей части она зарабатывает ручной росписью тканей для дизайнеров по всей стране. Но ее истинное призвание – портретная живопись. Она в этом хороша! Лет десять назад мой муж попросил ее нарисовать наших двоих детей. Тогда Бостон едва окончила художественную школу. Эта картина до сих пор висит у нас в гостиной, она великолепна.
Мисти кивнула.
– Бостон и Зик вместе с юности. Настоящая любовь. Приятно посмотреть. – Ее взгляд потемнел. – Так жаль, что с ними случилось несчастье.
Все замолчали. Лаура посмотрела на Энди.
– У них около года назад родился ребенок. Он умер, когда ему было шесть месяцев. Порок сердца. Малыш умер у Бостон на руках. Я не могла поверить в это, когда услышала. Они не заслужили такого – потерять своего маленького мальчика.
– Я не знала, – пробормотала Энди. Ей не доводилось терять собственного ребенка, но это выпало на долю ее родителей. Их боль до сих пор оставалась с ней.
– Обычно мы столько не сплетничаем, – сказала Нина в наступившей тишине.
– Еще как сплетничаем, – возразила Лаура. – И даже больше. Мы ведем себя прилично, потому что Энди не очень хорошо нас знает, а мы хотим ей понравиться. Тебе стоит посмотреть на нас после пары стаканов вина. У тебя волосы виться перестанут[10].
Энди протянула руку и потянула за один из своих локонов.
– Я бы не возражала против прямых волос. В детстве я прочитала книгу о девочке, которая заболела скарлатиной. Ей пришлось побриться налысо, чтобы волосы снова стали вьющимися, когда отрастут. Я часто просила маму отвезти меня в больницу, чтобы найти там кого-нибудь со скарлатиной и заразиться. Надеялась, что мои волосы станут прямыми.
Лаура медленно покачала головой.
– Не могу решить, то ли это самая милая история, которую я когда-либо слышала, то ли самая грустная. В любом случае приятно знать, что ты такая же ненормальная, как и все мы.
– А почему я должна быть нормальной? – с усмешкой поинтересовалась Энди.
– Отличная точка зрения, дорогая. Просто отличная.
Энди вернулась домой ровно в пять пятнадцать пополудни. Она все еще приспосабливалась к островной жизни, но должна была признать: ей нравится местный график работы. Оба дня она была дома раньше половины шестого. Да, время от времени будут возникать неотложные случаи, задерживающие ее, но темп жизни здесь, несомненно, медленнее, чем в Сиэтле.
Она припарковалась на подъездной дорожке рядом с видавшим виды пикапом. Она помнила его по встрече в субботу утром и быстро глянула в зеркало заднего вида, чтобы проверить, как она выглядит. Исправлять макияж не требовалось, разве что она внезапно решит больше краситься.
Энди пригладила волосы и убедилась, что тушь не размазалась под глазами, подхватила сумочку и вышла из машины. По крайней мере, она приняла душ и была прилично одета. В последний раз, когда Уэйд видел ее, она была измученной, неряшливой и спасалась от пикировавших на нее летучих мышей.
Она поднялась по лестнице на крыльцо и вошла в дом. Подумала, что нужно придумать небрежное, но очаровательное приветствие. Что-то забавное, чтобы Уэйд…
Энди остановилась там, где раньше был вход, и вытаращила глаза. Она была почти уверена, что у нее отвисла челюсть, но не могла справиться со своей реакцией. Потрясение оказалось слишком велико.