Три минуты вечности - стр. 16
Я возилась на кровати, не находя себе место, как вдруг неожиданно для себя самой ко мне пришло осознание того, что я больше ничего не смогу изменить или дополнить. Все, что должно было свершиться, уже свершилось. Больше ничего нельзя поправить. И нужно лишь принять и отпустить свое прошлое, которое так давило мне на грудную клетку. Поднять голову и шагнуть вперед. За грань того, что доселе было мне недоступно.
Отложила книгу и, встав с измятой кровати, подошла к окну. Все идет дальше. Идет своим чередом. Жизнь не заканчивается даже после смерти. И нужно принять ее такой, какая она есть.
Быстро наступили прохладные зимние сумерки. Они лиловой пеленой легли на крыши домов. Зажглись фонари. А мой мир, который еще недавно казался мне единственно возможным, впервые, был от меня невыносимо далек.
Я долго возилась со своей прической возле зеркала. Красное платье, с прекрасным турнюром, на котором были причудливо уложены цветы, выгодно обрисовывало мою фигуру. Я придирчиво окинула себя взглядом и осталась довольна. Сегодня я наконец, воочию увижу, как и чем живут здесь люди.
Просторные сани быстро домчали меня до солидного здания из темного камня, которое напоминало замок. Это и был театр города-призрака. Длинные готические пики крыш, будто бы насквозь протыкали хмурове вечернее небо. Я невольно залюбовалась холодной и сдержанной красотой здания. Возница помог мне выйти из саней, приветливо улыбнулся, сел обратно и моментально исчез за поворотом.
Помедлив секунду – другую, я начала подниматься по ступенькам. Струйки людей, одетых в вечерние платья и фраки отовсюду стекались к театру. Вместе с остальными я вошла в прекрасное фойе. Оно было округлой формы, сплошь отделанное деревом, покрытым позолотой. Прекрасный фонтан, изображающий девушку с кувшином, возвышался ровно в центре. Я почувствовала себя героиней романа. В сказочном платье, в сверкающем помещении среди сотен празднично одетых людей. Дыхание перехватывало.
Повернув голову, я увидела улыбающуюся Жюстин, которая приветливо помахала мне рукой. Я направилась к ней.
– Ну, вот и ты, – залепетала она, – я уже начала беспокоится, кстати, выглядишь просто прелестно. Что так долго?
– Здесь так красиво, – ответила я.
– Конечно! – тут же переключилась Жюстин, – это мое любимое место. Здесь каждый вечер собирается почти половина города. Тут очень весело!
В эту минуту все присутствующие двинулись к большим дверям, ведущим, должно быть, в зал.
– Пошли, – потянула меня за руку девушка, – наши места во второй ложе.
– У нас места в ложе? – удивилась я.
– Да, – засмеялась моя спутница, – нас пригласил генерал Ли, – он мой друг, замечательный человек. Правда, не знаю, с кем мы сегодня будем делить ложу. Надеюсь, это будут приятные люди.
Жюстин впорхнула в ложу и очаровательно улыбнулась невысокому сухонькому мужчине – китайцу, который галантно протянул ей руку и в этот момент увидел меня:
– Добрый вечер, Жюстин, – залепетал он по-китайски, – вы, как всегда очаровательны… А кто это с вами? Вы обещали нас познакомить.
– Это моя подруга, Кристина,– прощебетала она, – Кристина – это генерал Ли, познакомьтесь.
Генерал нежно поцеловал мою руку и помог присесть во втором ряду ложи. Спустя пару минут гомон голосов начал стихать, задрожал приглушаемый свет свечей и, наконец, занавес открылся. Я не сразу заметила, что в ложу кто-то вошел. Через мгновение, в кресло рядом со мной сели. Я машинально повернула голову и замерла.