Размер шрифта
-
+

Три измерения. Сборник рассказов - стр. 31

Притушив верхний свет, включив бра и музыку Хампердинка, два деда, как бы продолжили незаконченную беседу в катере. Макаров рассказывал о доме, детях и жене, от которых он только что оторвался, а Иванов мечтал о том же, только немного опасался встречи с ними и мечтал об отпуске.

Плавно лилась музыка в полумраке каюты и мечты обоих механиков, как бы витали над ними. А на другом конце стола беседа обострялась. Олег в запале рассказывал, как перед тем, как ворваться в дом в пылающем Кандагаре, он бросал в дверь гранату, а уже затем, от пуза, из автомата, выпускал во внутрь всю обойму.

А начальник рации, утверждал, что они в Брюсселе знали о перегибах полковника Лебедя и его, Максимыча, лично послали указать ему на них, чтобы обеспечить большую безопасность внутреннего контингента войск.

– Они что, афганцы? Хотя, насколько я помню, Олег никогда не был в Афгане – поинтересовался Макаров.

– Ага, после второго стакана они все вояки, а после третьего пойдут в разведку и, конечно, нас с тобой туда не возьмут, бо мы слабо подготовлены для выживаемости в экстренных условиях.

– Да, да – не готовы, – услышал их Олег, – А я спас этому Лебедю жизнь, когда он прыгал с парашютом. Одна лямка у него перехлестнулась…, – уже с трудом, показывал это Олег.

– Ты им не давай детективов, а то вот начитаются, и у них тут различные перевоплощения, после восприятия определенной дозы.

Макаров уже не мог говорить. От смеха он уже потерял голос и реагировал на очередные опусы братьев-разведчиков только мелким повизгиванием и икотой.

Иванов же видя, что разведчики пошли по третьему кругу воспоминаний, поднял их и потихоньку подталкивал к двери. А они, не обращая внимания на насилие, всё продолжали обсуждать позицию перехлёстнутой лямки и, необходимо ли было применение в этом случае других превентивных мер.

– Артисты, – только и смог выдавить Иванов, глядя на корчащегося от смеха Макарова, – Но утром они опять войдут в свои должности, и проблем не будет. Спецы они классные, – заверил он.

Потом посидели ещё немного и, успокоившись от дозы полученного юмора, Макаров помог Иванову прибрать со стола и оставил того собирать оставшиеся вещи.


Рейдовый катер так же неожиданно появился из тумана и все так же недовольно загудел его тифон. Тот же самый вахтенный матрос у трапа все так же недовольно что-то бурчал:

– Да слышу я, слышу я тебя.

Однокашники стояли у трапа. Уже было всё сказано, и только молчанье объединяло их. Трап спустился до палубы катера. Серёга сошёл первым, а потом, следом за ним, сошел и Алексей, прихватил оставшиеся вещи Иванова. Поставив их на палубу катера, они обнялись.

– Ну, счастливо отдыхать, Серёга.

– Спокойного моря тебе, Лёха, – похлопал он Макарова по плечу.

– Да ладно, что уж тут, – махнул рукой Макаров и вспрыгнул на нижнюю площадку трапа.

Катер дал задний ход и потихоньку стал отходить в туман. Иванов стоял на баке с поднятой рукой. Макаров с площадки трапа махал ему, пока катер не растворился в тумане.


«Синегорск» снова входил в залив Америка. Его обшарпанные борта многое испытали за прошедшие полгода.

Их кромсали льды в проливе Лонга, об них бились баржи во время рейдовых выгрузок Ванкарема, Уэлькаля, Майнопыльгино. Их безжалостно били волны штормового Берингового моря и Тихого океана. Но сейчас «Синегорск» шёл с юга. Диспетчер, как премию за хорошую работу, сделал ему рейс из полярки домой через Японию.

Страница 31