Требуется муж, или Охота на темного магистра - стр. 4
— И это моя большая головная боль, — нахмурилась вдовствующая императрица и отставила опустевшую чашку на серебряный поднос. Маркиза последовала ее примеру, хотя на дне оставалось еще немного смеси кофе и молока. — Вальтер упорно не желает понять, что Легии необходимы наследники. Не внебрачные, которых у него полно, а законные. Похоже, мне придется подложить невесту ему в постель, чтобы заставить жениться.
— Придет время, и все образуется, — успокоила покровительницу Эмберли. — Его императорское величество еще молод…
— Ему сорок, Эмберли! — раздраженно оборвала ее Реджина. — Уже сорок, и ни намека на свадьбу. Тот же Майлз помолвлен с вашей дочерью, хотя на десять лет моложе.
— Все образуется, — упорно повторила маркиза. — Императору дозволительны некоторые слабости.
— Этих слабостей уже полный дворец! — Наморщила переносицу императрица. — Он перепортил чуть ли не всех моих фрейлин! Да что там, даже Элена жаловалась. — Имелась в виду младшая сестра покойного правителя Элена Сильвия Гранцид, в замужестве герцогиня Берил. — Она боится приглашать гостей, когда Вальтер у нее.
— Ее императорское высочество преувеличивает. — Эмберли спрятала улыбку в уголках губ. Она ни за что не призналась бы Реджине, но подозревала истинную причину недовольства герцогини: Вальтер не желал обратить внимание на нужную женщину. Не на тетку, разумеется, а на ее дочь. — Она слишком чувствительна к вопросам морали.
— Строгость в подобном вопросе еще никому не мешала, — заметила собеседница. — Молодежи следовало бы чаще вспоминать о таких понятиях, как честь и совесть.
— Совершенно с вами согласна, — подобострастно поддакнула маркиза.
Она напоминала воду: куда направишь, туда и потечет. Именно это свойство — умение подстраиваться под окружение, втираться в доверие помогло ей в свое время заполучить Сайроса Реджа. Двадцать лет назад он слыл завидным женихом, много красавиц и просто богатых наследниц вилось вокруг маркиза, но женился Сайрос на ней. Безусловно, высокий пост ее отца сыграл свою роль, но Эмберли постаралась и сама. Жаль, не удалось родить сына, но женщина собиралась возобновить попытки. Она здорова, еще привлекательна и оправдает ожидания супруга. А оправдать нужно, иначе Эмберли рисковала оказаться бывшей женой. Пусть Сайрос открыто не высказывал недовольства, она сама все понимала. Без наследника прервется род, и этого допустить нельзя.
— Приятно слышать, — одобрительно кивнула Реджина. — В свете недавней истории…
Она не договорила, бросила взгляд на часы и заторопилась:
— Совсем я заболталась, забыла о делах! И, запомните, — неожиданно задорно подмигнула императрица, — я должна первой узнать о дате свадьбы, рассчитываю на вас. Хорошая из них пара, очень хорошая, из вашей Вайолет и Майлза Элены.
— Можете на меня рассчитывать, ваше величество.
Эмберли подскочила и, присев в реверансе, потянулась к милостиво протянутой руке.
— Жду вас на маскараде, милая Эмберли, вас и вашу дочь, разумеется. Спасете меня от смертной скуки, — рассмеялась Реджина. — Окружающие считают меня древней развалиной и обращаются соответственно. Будто мне отныне интересно судачить только о лекарствах и болезнях! Обязательно приготовьте для меня пару свежих сплетен, — уже повернувшись спиной, добавила императрица. — Можно даже пикантных.