Размер шрифта
-
+

Травница, или Как выжить среди магов - стр. 27

– К чему?

– Заниматься погрузкой твоих творений. А ты так и будешь стоять или скажешь, с чего начинать?

Будучи довольно подозрительным человеком, я не спешила радоваться. Вместо этого слегка нахмурившись, задала прямой вопрос:

– Почему вы мне помогаете?

– Слушай, Шанталь, – судя по голосу, он скривился, – мы с тобой муж и жена, хотим этого или нет. Так что давай ты уже перестанешь мне выкать. Называй меня Себастьян.

«Себастьян? То есть я сейчас вот так просто должна назвать великого мага, обладателя множества всевозможных регалий, по имени? Серьезно?!»

– Э-э-э, – только и смогла выдавить я.

– Ну же, Шанталь. Мне показалось, ты смелая и решительная девушка. Неужели так сложно назвать меня по имени?

– Не думаю, что это уместно, – наконец нашлась я.

– Более чем. Маги после свадьбы не выкают и легко обращаются друг к другу на ты.

– Я не маг, – напомнила я.

– Ты травница, – возразил муж. – Ладно, не хочешь называть по имени, хотя бы не выкай. Жутко раздражает.

Раздражать его в мои планы не входило, поэтому я поспешно произнесла:

– Хорошо, я постараюсь.

– Молодец. Ну так что, начнем?

– Начнем, – неуверенно кивнула я, понятия не имея, за что браться первым.

– Сначала предлагаю упаковать самые нужные травы и сложные составы. Например, твои ростки.

– Они не переживут поездки.

– А я тебе на что? – рассмеялся этот странный мужчина. – Я ведь маг, а значит, сумею создать растениям такие условия, чтобы они выжили. Так что нечего терять время, приступаем к работе.

Это напоминало сон. Какой-то невероятный, невозможный сон. Потому как в реальности именитый маг не мог помогать мне собираться! Но Конте… Себастьян, действительно мне помогал. А еще разговаривал, шутил и даже порой ругался, когда у него что-то не получалось. Кстати, довольно прилично и безобидно.

За те три часа, что мы потратили на сборы, мое мнение о супруге кардинально поменялось. Я с удивлением осознала, что Себастьян веселый и обаятельный мужчина, совсем не белоручка и не бежит от работы. Сильный, ловкий и вообще интересный мужчина.

В какой-то момент мне даже пришлось себя мысленно одернуть. Не хватало еще влюбиться. Конечно, Конте женился на мне и все такое, но я не могла избавиться от мысли, что с нашим браком что-то не так. А значит, мечтать о счастливом будущем, любви до гроба и пяти ребятишках было еще рано. Сначала следовало разобраться в происходящем. Не зря ведь супруг упомянул, что о моем месте в его жизни и обязанностях расскажет во время пути. Значит, было что рассказать. Я решила послушать и тогда уже прикидывать, как поступить дальше.

– А что делать с этими баночками?

Остановившийся возле меня Себастьян указал на деревянный ящик, в который я аккуратно складывала готовые составы в стеклянных баночках, не забыв на каждую наклеить бумажку с пояснениями.

– Это для нашего аптекаря.

Странно, но близость супруга воспринималась легко и естественно, я не испытывала ни малейшей неловкости.

– Аптекаря? – Достав из ящика верхнюю баночку, Себастьян прочитал этикетку: – Лекарство от кашля.

– Угу.

– Тут даже правила приема расписаны и сроки лечения. Неужели ваш аптекарь до такой степени бездарен, что ему надо разъяснять даже столь элементарные вещи? – подняв на меня взгляд, удивился Себастьян.

– Это не для него, – я забрала баночку и поставила ее на место, – а для покупателей. Наш аптекарь не утруждает себя объяснениями, с какой частотой и в каких дозах принимать то или иное зелье. За это он берет отдельную плату. Поэтому здесь все так подробно расписано.

Страница 27