Травница Его Драконейшества - стр. 26
Я спустилась вниз, тихая и никем не замеченная, и встала на крыльце. От нервозности и стресса у меня тряслись руки. Я сложила их за спиной, стараясь казаться спокойной и даже дружелюбной, и принялась ждать гостей. Мышцы ныли от того, как я вытянулась по струнке.
Вскоре на крыльцо вышел Патрик, музыкант. Он хорошо меня знал, как и все в Борке. Я много раз продавала ему сироп для горла и даже однажды спасла, вернув голос перед важным выступлением. Патрик был моим должником.
– Мод? Ты здесь? – изумился он.
– Ага, – уныло ответила я. – Живу.
– Погоди, так Клементина – твоя сестра?
– А ты не догадался? У моей семейки тяга к странным именам. Матильда, Клементина… Страшно представить, как мама назвала бы еще одну дочь.
– Жаконда, – предположил Патрик.
– Почему? – улыбнулась я.
– В жизни не слышал имени глупее.
Мы рассмеялись. Я покачала головой, но мысленно уже простила маму. Невинное подшучивание над ее тягой к экзотическим именам помогло мне расслабиться и отпустить ситуацию.
– А зачем ты здесь стоишь, Мод? – осторожно спросил Патрик, разом испортив мне настроение.
– Гостей встречаю. Я сегодня мажордом и распорядитель танцев.
– Как-то глупо, – покачал головой музыкант, – ты же член семьи, а не слуга. К тому же, это твой первый бал. Разве ты не должна быть рядом с сестрой и матерью и наслаждаться праздником?
– Я все равно на нем буду, – пожала плечами я. – И получится все проконтролировать. Можно не боятся, что другой испортит праздник нашей семье.
– Зато есть риск, что это сделаешь ты, – поморщился Патрик. – Без обид, но ты не знаешь всех правил.
– Буду вежливо улыбаться и очаровывать всех своим простодушием.
Я показала Патрик свой лучший оскал, и он расхохотался. Музыкант даже прослезился. Он оставался на крыльце, пока на улице не появился первый экипаж с гостями. Благодаря старому знакомому я не чувствовала себя так одиноко и униженно, пока стояла и ждала всех. Патрик хлопнул меня по плечу и сказал на прощание:
– Не дрейфь, Мод. Не знал, что играю для твоей семьи, но раз пошла такая пьянка, сделаю все в лучшем виде. – Он криво улыбнулся и добавил: – Я напишу тебе на бумаге, когда объявлять танцы и как. Не пропустишь. А если зазеваешься, подам знак двумя аккордами, будто разогреваюсь. Динь-бом. Запомнила?
– Динь-бом, – повторила я.
Патрик еще раз подшутил над странными именами и скрылся в доме, чтобы начать налаживать инструмент и сказать остальным, что пора готовиться. А я встречала гостей и провожала их в столовую, к горке с шампанским и закусками.
Мне казалось, что это будет унизительно и попросту неловко, однако приглашенные сумели меня удивить. Гости осыпали комплиментами наш дом, восхищались украшениями из цветов, которые я сделала с таким трудом. Одна баронесса даже попросила меня потом смастерить подобную арку на день рождения дочери.
Светское общество оказалось не таким уж плохим. Я шутила с гостями, незатейливо рассказывала им об истории поместья и нашего рода, с удовольствием помогала им разместиться за столом. Не знаю как, но моя стратегия сработала. Вежливые улыбки убедили гостей, что ко мне надо относиться помягче.
Я заранее извинялась, предупреждая, что места не были зарезервированы заранее. За столами могла возникнуть путаница и склоки, однако даже давние соперницы сделали мне одолжение и решили придерживаться нейтралитета на этом балу. А гора подарков имениннице росла.