Травница Его Драконейшества - стр. 15
Я любила семью, но знала, что иногда они совершали дурные поступки. Как с Минни и моим братом, например. Мама и папа не всегда поступали верно и справедливо, а сама я ни за что не смогла бы удержать деньги. Рано или поздно семья надавила бы, и золото потекло бы рекой в их карманы, чтобы потом осесть в доме бесполезными побрякушками, алкоголем и платьями.
К тому же, я опасалась, что такие ценные знания захотят украсть. В Борке никто не решился бы пойти против мастера Йермона, зная о его связях и свирепом характере. Я решила, что лучше оставаться у него под крылом. И учителя я любила и почитала как отца. Он меня спас, и я хотела хоть как-то его отблагодарить.
– Как скажешь, Мод, – просто ответил мастер. – Я удивлен, но… Впрочем, ты торопишься. Драконы остановились в постоялом дворе на Фазаньей улице. “Золотое перо”, кажется. Дать тебе экипаж?
Я отмахнулась, не желая напрягать мастера лишними хлопотами, и бросилась под стену дождя. Заговоренный плащ надежно укрывал меня от холода и влаги, но чувствовалось, как сильно бьют капли по плечам.
Мастер что-то прокричал мне вслед, но я не расслышала. Зная его характер, он наверняка корил меня за сумасбродство и просил быть аккуратнее.
До города пришлось бежать. Все знали, что постоялые дворы рано закрываются, и внутри могут сидеть только гости, оплатившие номер. И если в трактирах рядом с доками такие правила редко работали, то на Фазаньей улице все было цивилизованно. Роскошно. Дорого-богато. Ну, насколько это возможно в городке вроде Борка.
Стражи на воротах вздохнули с облегчением после моего возвращения. Меня выпустили лишь потому, что мастера Йермона боялись больше, чем мэра.
Я добралась до постоялого двора “Золотое перо” и неуверенно остановилась у двери.
Минни просила вести себя прилично, однако сложно быть леди после получасовой пробежки под ливнем. Я скинула капюшон и торопливо пригладила волосы. Плащ получилось отряхнуть, а сапоги пришлось вытирать платком. Воровато оглянувшись, я выкинула его в ближайшую урну и вытерла руки об штаны. Что ж, настал мой звездный час.
Я вошла в постоялый двор и обомлела. Внутри было в сто раз больше народу, чем сегодня в лавке. На секунду мне показалось, что это сестра решила перенести свой бал в гостиницу.
В зале мне не встретилось ни одного путника в дорожном плаще или с саквояжем. Десятки девушек сидели за столами в пышных платьях и степенно пили чай. От их украшений рябило в глазах. Казалось, весь королевский двор собрался сегодня в гостинице, однако это были всего лишь аристократки Борка.
Зачем они пришли в гостиницу? У некоторых из них было сразу два поместья в окрестностях города и летние резиденции у реки. Я бы ни за что не поверила, что этим дамам негде ночевать. Вопрос отпал сам собой.
Леди изволили почтить гостиницу своим присутствием, чтобы поглазеть на драконов. И они привели своих дочерей на случай, если драконы захотят поглазеть на девственниц. Старая легенда, конечно, но некоторые до сих пор в нее верили. Я подошла к хозяину трактира, суровому орку с выпирающей нижней челюстью и крупными клыками.
Он ухмыльнулся, заметив меня в толпе. Орку не нравилось, что столько дам пожаловало просто посидеть и попить чай, но ни один торговец не откажется от звонкой монеты, которую эти леди охотно ему несли.