Размер шрифта
-
+

Трактирщица-3. Паутина для Бизнес-леди - стр. 12

— От запаха голова кружится, — Дартмунд встал с кровати, подтягивая штаны. Они едва держались под толстым животом. — Я нашёл холодную кладовку в ваших закромах. Если держать там корзину, ничего не испортится. 

— Вам хватает вина? — глава клана поставил корзину на стол. — Принести ещё несколько бутылок?

— Нет, благодарю, — монарх откинул тряпицу и накинулся на горшочки с азартом дочери, дождавшейся отца с подарками из дальнего странствия. — Жажда не так сильно меня мучает, как голод. “Всё от нервов”, — говорила покойная супруга. Может быть. Вы разделите со мной трапезу?

— Почту за честь.

Кеннет принял из его рук горшочек, взял салфетку с приборами и сел за стол. Есть не хотелось. Но было бы глупо изводить короля переговорами, не дав ему поужинать. Дартмунд переносил вынужденное заточение с поразительным для его возраста и положения терпением. Грубая мебель в комнате, никаких слуг и солнечного света. А всё, что он просил — “поесть нормально”.

— М-м-м, — мычал король Бессалии, обгладывая утку. — Восхитительно. Мой повар превзошёл сам себя. Он знал, для кого готовил?

— Нет, корзинку собирали в клане, — Кеннету достался крем-суп с грибами. Одно из лучших блюд Нэди. — Мы соблюдаем секретность.

— Хорошо, — Дартмунд плеснул вина в кружку и поднял её в символическом тосте. — За успех нашего предприятия. Как там моя фальшивая задница? Удобно уселась на троне?

Кеннет легко расшифровал шутку. Речь шла о человеке с магически изменённой внешностью. Глава боевых магов клана умел создавать настолько правдоподобную иллюзию, что даже родная мать Дартмунда не увидела бы подмены. Выражение лица, телосложение, походка, голос — всё принадлежало королю. Но носил маску другой человек.

— Да, можно сказать, что он счастлив. 

— Ещё бы, — фыркнул король, рукой вытирая с губ апельсиновый соус. — Ест и спит на золоте, в туалете шёлком подтирается. Одно неудобство — могут убить.

— Мы думаем, это случится завтра на рассвете, — сдержанно ответил Кеннет. — Чуть позже, чем ваша младшая дочь попытается заколоть кинжалом старшую. Не своей рукой, разумеется. Мы следим за нанятым убийцей. 

— Он из высокого квартала? — у Дартмунда пропал аппетит. Король отодвинул горшочек и сложил руки на столе.

— Да. Много лет работал на предшественника Паучихи и вряд ли пойдёт против интересов королевы преступного мира. 

— Не смейте вручать этой сучьей дочери незаслуженный титул! — монарх грохнул кулаком по столу. — В ней нет ни капли королевской крови!

— Прошу прощения, Ваше Величество, — поклонился Кеннет. — Больше я такой оплошности себе не позволю.

— Ладно, — смягчился Дартмунд. — И вы простите мне резкость, лин Делири. Ситуация — демону в бездне не пожелаешь. Собственные дети. На родного отца…

Слезу он не пустил, сдержался. Хотя Кеннет по напряжению в комнате чувствовал, что из последних сил. Старик-король был раздавлен ещё несостоявшимся покушением. И вроде бы за власть цеплялся, но уже думал, зачем она ему, если династия прервётся и оставить королевство будет некому.

— Так что там с покушением на Маризу? Наёмный убийца из высокого квартала. Ну же, продолжайте, лин Делири.

— В интересах Паучихи посадить на трон как раз старшую принцессу. Поэтому, Её Высочество, скорее всего, похитят и спрячут. Затем убийца уйдёт в тень, позволит дворцовой страже убить “куклу”...

Страница 12