Размер шрифта
-
+

Трактир "Пьяное сердце" - стр. 27

— Итак, господин Жадор Брокатый с целью незаконного обогащения предпринял попытку взыскания долга за аренду земельного участка, договор… без номера от такого-то числа, — я присмотрелась к дате и поняла, что его заключили всего десять лет назад.

Интересно, а что до этого времени делал Порут и его семья? Ладно, не до этого сейчас, потом спрошу.

— Согласно последней расписки арендные платежи были совершены три месяца назад в сумме, соответствующей шести месяцам. Основание – пункт 4.1. договора аренды, где указана соответствующая сумма ежемесячного платежа. Таким образом, требование господина Брокатого о выплате дополнительных сумм является незаконным. Просим вас рассмотреть данное дело и привлечь господина Жадора Брокатого к ответственности.

Задумалась. Интересно, какие виды ответственности здесь вообще существуют? Надо бы поточнее узнать, а то я слышала лишь о штрафах и ссылках. Тюрьма тоже имеется, но в ней долго не держат.

— И откуда ты такая грамотная взялась? — задумчивый голос варвара раздался из-под сейфа.

Надо же, я думала, что он уснул. Даже всхрапывал пару раз.

— Ты бы для начала сам представился, прежде чем такие вопросы задавать, — не осталась в долгу.

Варвар кривовато ухмыльнулся.

— Меньше знаешь – крепче спишь, — отмахнулся гад.

— Аналогично, — ухмыльнулась в ответ. — Ты, кажется, как раз задремал.

— Такое нахальство я видел в своей жизни лишь дважды, и обе девы были… издалека.

Он окинул меня таким многозначительным взглядом, от которого вдруг стало жарко.

— Надеюсь, они выжили после встречи с тобой, — не смогла промолчать, несмотря на жар.

Весь его вид буквально раззадоривал меня.

Тем более что теперь его покоцанные мускулы смущали меня куда меньше, а порой и вовсе заставляли задерживать взгляд. Потрёпанное лицо посвежело, а острый взор вызывал безотчётную дрожь. И в той дрожи уже не было страха.

— Разумеется, я не причиняю вред невинным, — повторил он уже некогда произнесённую фразу.

— Жаль, что не все эйронцы такие, — грустно вздохнула я, перевела взгляд на Вильсу, которая, как оказалось, сидит, вытянувшись в струнку.

И взгляд у неё такой, словно мы тут при ней не переругиваемся, а… не знаю даже что. Целуемся? А то и кое-что похлеще.

Бр-р, нет, я не настолько к нему привыкла, чтобы представлять себе такое без внутреннего содрогания!

Варвар промолчал, лишь чему-то довольно ухмыльнулся.

— Ладно, продолжим, — вернулась я к делу.

Мы дописали заявление, приложили к нему документы, прибрали всё в добротную кожаную папку, которую нашли в одном из ящиков стола Порута. Снова накормили варвара, напоили, принесли ведро. А то ведь он так и не дошёл до отхожего места, куда собирался. Бумажку, которая упала на пол, я положила на стол. Сейф мы уже закрыли, шифр зазубрили, но открывать снова его не хотелось. В конце концов, это просто бумажка о каком-то фрукте.

Кому она нужна?

На следующий день с самого утра мы с Вильсой отправились в магистрат. Эхтру брать не стали – она была слишком слаба. Да и нашу идею поначалу не поддержала, напротив, принялась бранить, чтобы мы прекратили искать ненужных приключений. Дело было между обедом и ужином, она как раз выспалась, и мы решили с ней поговорить.

— Мама, неужто ты и впрямь хочешь, чтобы я вышла замуж за Довэла? — изумилась старшая дочь. — Я настолько тебе противна? Или тебе настолько всё равно?

Страница 27