Размер шрифта
-
+

Трактир "Полярная лисица" - стр. 18

- Правда, извини, - продолжал он. - Наверное я еще не освоился со своим зверем, постоянно какие-то провалы в памяти, раньше такого не случалось.

- Каждый раз проваливаешься и лапаешь меня! Какое совпадение.

- Так и ты меня наглаживаешь, а это неприятно.

- Ха! Ты пятнадцать минут назад мне свою невинность предлагал, а тут вдруг поглаживания неприятны.

- Но ты же и не взяла, а безнадежные ласки не радуют.

Я с возмущением повернулась к нему, чтобы отчитать по-полной, но заметила идущего к нам королевского мага. На первый взгляд - безобидный старичок, пускай и довольно бодрый. Но дожить до возраста, когда за магом придет старость, это тоже своего рода искусство, как и добиться места при дворе.

- Гуляете? - он остановился на середине дороги и широко нам улыбнулся. - Или вашей любви и в доме тесно, не только в городе? Странно, что никто в Дагре не упомянул о свадьбе лиса и лисицы, а такое событие вряд ли прошло бы незамеченным. Зато прошел слушок, что бургомистр повсюду ищет одну сбежавшую магичку, сестру лунной кошки.

Всё знает. Холод пробежал по позвоночнику, а на пальцах уже проступили ледяные снежинки. Старик заметил их, но стоял все также расслабленно и никак не реагировал.

- Здесь только мы с Гвендолин, - Сай обнял меня за плечи. - Убираем дом, готовимся открыть трактир “Полярная лисица”, в честь моей любимой жены.

- Любимой? - маг покачался с носков на пятки. - Ну-ну. Погляжу на тебя через неделю-другую. Вот что вам скажу: я десятки лет жизни потратил на то, чтобы убедить короля дать магам больше прав, вздумаете это разрушить - даже пикнуть не успеете, как останетесь без голов, никакая магия не поможет, ни старая, ни новая. А пока идите и займитесь тем, чем и положено заниматься молодоженам будет. Вам обоим будет полезно!

7. Глава 7

До самого утра я ворочалась на одеялах и слушала прекрасные теории Курта, что мы могли бы всех убить и перевернуть порядок в мире. Наверное, он прав, но я не хотела таких значительных перемен, только немного покоя для себя. Никого не бояться и ни от кого не зависеть. Для этого надо сотворить заклятье, а до того - выпроводить его величество и решить, что делать с малышом. Не запирать же снова?

Пока он недовольно сопел под боком и позвякивал цепью кандалов. Я мстительно придвинулась ближе, обняла его вместо подушки и почти смогла задремать.

Разбудил снова Курт, рассказал, что слуги его величества проснулись, начали готовить завтрак, пора бы и трактирщикам браться за дело. Я с трудом оторвала голову от такой удобной груди Сая, затем пошла умываться и натянула вчерашний охотничий костюм, жалко пачкать мое любимое и единственное платье, а ловчий весьма успешно этим занимается.

- Малыш, - я села рядом и потрясла его. Сай с перепугу взмахнул руками, отчего цепи натянулись, а крепление чуть не вылетело из стены. Силен! Надо будет придумать что-нибудь получше, иначе вырвется и сбежит.

- Зря разбудила. Я поборол свою минутную слабость и решил тебе не отдаваться, - он потер лицо, затем сел спиной к стене. - Это будет неправильно, хотя в ордене нам рассказывали о феномене, когда жертва влюбляется в похитителя.

- Ну началось, - я закатила глаза. - Своего Эдмона Ривертонга ты тоже не любишь? Он скоро проснется, потребует завтрак, а мы, как добрые трактирщики должны ему помочь.

Страница 18