Трактир "Полярная лисица" - стр. 10
На кой? Сама не знаю. Молодой совсем, бестолковый, ненавидит магов, как все ловчие, но это не повод отдавать его Курту. Когда мы только познакомились, я по глупости ненадолго пустила призрака в свое тело, потом еле пришла в себя. Курт сожрал и выпил столько, что у меня чуть желудок не лопнул. Такого бы я не пожелала даже Рейгалю Флинну, из-за которого я вынуждена скрываться в диких землях.
- А потом отметим это, давно хочу кое-что с тобой попробовать, - подвигал прозрачными бровями Курт.
- Размечтался! - огрызнулась я, а Сай с недоумением повернул голову. - Что я притомлюсь, - пришлось выкручиваться, - убью всех в саду и сложу аккуратной кучкой. Тебя - последним, чтобы проникся.
- Угу, тесто давай!
Он высыпал обжаренный лук обратно на доску, затем взял у меня миску и ловко взбил еще раз, вернул сковороду на разогретую поверхность печи и налил немного теста. Оно на глазах начало светлеть и лопаться мелкими пузырьками, после - золотиться по краям. Сай наблюдал за ним так сосредоточенно, что я невольно улыбнулась, ловчий тут же заметил это, нахмурился еще сильнее и посыпал блинчик луком, снова подлил немного теста и перевернул.
Когда тот поджарился и с другой стороны, стащил со сковородки, переложил на первую попавшуюся чистую тарелку и протянул мне.
- Пробуй!
- Эй, сам приготовил, сам и пробуй! - я попыталась вернуть ему блинчик, но тягаться с грозовым лисом оказалось не так просто, как с обессиленным ловчим. Сай будто на глазах рос и раздавался в плечах, его глаза темнели, как и короткие волосы. Зверь вовсе завораживал: крупный для лиса, темно-серый с синеватым отливом и молниями в глазах. Моя лисичка оценила его и теперь млела при каждом движении в нашу сторону, пришлось встряхнуться и взять себя в руки. - Вдруг ты меня отравить вздумал?
- Чем? - удивился Сай. - Ты же сама делала тесто из своих продуктов. Думаешь, я владею тайным знанием обжарки лука до ядовитого состояния?
- Тогда почему сам не пробуешь?
- Потому что ты больше понимаешь в еде аристократов. Пробуй, нам еще остальные пожарить надо и заварить чай.
Пришлось забрать у него тарелку и откусить от блина. Я старалась не торопиться, но последний раз ела вчера перед сном, это был зачерствевший и заплесневевший с одной стороны сухарь, так что блинчик Сая показался невероятным и волшебным. Гору бы таких съела, но надо было еще чем-то накормить его величество, поэтому скупо кивнула, остановилась на половине и скормила вторую ловчему. Тот не ел еще дольше, отсюда слышу, как у него урчит в животе. Надеюсь, Эдмон Ривертонг оценит наше самопожертвование и поделится мясом шипоглава.
Правда, в руки Саю блинчик не дала, чтобы не отвлекался от готовки, кормила сама, отчего ловчий приходил просто в дикое бешенство, но в открытую спорить не решался. Закончив с этим, я разогрела воду и заварила остатки чая, добавив туда каких-то трав для крепости. Вроде бы не ядовитые и на вкус вышло весьма неплохо.
Пока возилась с чайником, Сай успел нажарить целую стопку блинов, пару раз обжег пальцы и теперь с недоумением глядел на заживающие волдыри. Синяки и ссадины, оставшиеся от кандалов, тоже исчезли, и в целом ловчий будто расцветал, вернув своего зверя.
- Я был неправ, - хмыкнул Курт, - ты все же злодейка. Парню и так было непросто, а ты дала ему почувствовать зверя. Если вернется к ловчим - будет страдать каждую минуту своей жизни.