Размер шрифта
-
+

Тот, кто меня убил - стр. 56

— Отец не разрешит!

— Посмотрим! — крикнул Ретт и быстрым шагом покинул зал.

Я без сил опустилась на кресло, сжала виски. Нет, ну будет мне когда-нибудь покой? Зачем эти новые сложности!

Лейра стремительно подошла ко мне, оглядываясь и нервно кусая губы, схватила меня за руку, точно близкую подругу. Я почувствовала, как она вложила мне в ладонь маленький флакон и кулон на цепочке. Я хотела посмотреть, но она сжала мою руку в кулак, удерживая.

— Нет. Потом. Слушай. Из флакона пей по три капли перед близостью с мужем. Кулон — «Заклинатель ветра» — когда наденешь, станешь легче пуха и сможешь спуститься по самой отвесной скале, ветер не тронет тебя. Как только представится возможность — беги!

— Что? — я распахнула глаза. От событий последнего получаса у меня и так все мысли путались, а тут еще и это. — Зачем?

Но наш разговор прервали. Послышались шум шагов и обрывки разговора: возвращались Скайгард и лорд Гларес.

________________________

Рада всем, кто читает! Подписывайтесь на меня, чтобы не пропустить ничего интересного )))

23. *** 23 ***

— Скай! — бросилась я навстречу мужу.

Удивительно, но я впервые обрадовалась встрече.

— Что случилось, Маргарита? — его голос был серьезным. Он и так не позволял себе лишних нежностей, а при посторонних драконах стал суров как никогда.

Я хотела шепнуть ему на ухо о посягательствах Ретта, но Скай покачал головой: «Говори вслух!» Сзади тихо подошла Лейра.

— Эм-лорд Гларес… — произнесла я, запинаясь и краснея, стараясь не смотреть на лицо старшего лорда. — Сказал, что хочет побороться за меня…

— Что за ерунда? — усмехнулся хозяин дома. — Ты что-то путаешь. Сейчас я все выясню и, если нужно, принесу извинения от лица нашего рода.

Я с облегчением выдохнула, глядя на его удаляющуюся спину. Конечно, никто не позволит Ретту устраивать поединки. Я замужем, пусть еще и не была близка с мужем. Я обернулась к Лейре за поддержкой, но та хмурилась и покусывала губу.

— На вашем месте я бы не стала задерживаться на ночь, — обратилась она к Скайгарду. — Надеюсь, вы не сочтете меня негостеприимной хозяйкой, но…

— Я понял вас, — ответил мой муж, который с каждой секундой становился все мрачнее. — Мы все обсудили с вашим мужем, думаю, можем возвращаться прямо сейчас.

Он взял меня за руку и потянул за собой во двор. Нашу повозку еще не распрягали, что оказалось весьма кстати.

— Он сказал, что, по меркам вашего мира, я еще не считаюсь твоей женой… без близости… — говорила я на бегу. — Это правда?

— Это правда, — рыкнул Скай, не оглядываясь на меня. — Каким идиотом я…

— Эм-лорд Ньорд! — раздался громкий властный голос лорда Глареса. — Вы так быстро покидаете нас? Не попрощавшись?

Скай нацепил на лицо улыбку, оборачиваясь к хозяину.

— Прошу нас извинить! Неотложные дела!

У выхода, сложив руки на груди, стоял Ретт и широко улыбался, поглядывая на меня с видом победителя.

— Вы, похоже, умолчали об одном важном факте, дорогой Эм-лорд Ньорд. По всем правилам эта девушка еще не является вашей женой! Значит, мой сын может кинуть вам вызов и побороться за нее в честном поединке.

Меня, выходит, можно передавать из рук в руки, как кубок победителя? Кровь отхлынула от щек.

— Лорд Ньорд заплатил выкуп моему отцу! — крикнула я.

Лорд Гларес рассмеялся.

— Это не проблема, выкуп мы вернем, даже удвоим. Мой сын говорит, что Маргарита ему идеально подходит, поэтому, мне очень жаль, я вынужден согласиться на поединок. Позже принесу извинения уважаемому лорду Ньорду.

Страница 56