Тот, кто меня убил - стр. 47
Я мысленно дополнила список вопросов, которые следует задать мужу. Уже три дня я всё хотела, но никак не решалась задать главный, мучивший меня: зачем я здесь? Зачем он взял в жены человечку?
Лорды все эти дни возвращались домой поздно, мрачные и молчаливые: видимо, за время их отъезда накопилось много дел. Я и так старалась лишний раз не разговаривать при старшем лорде, сидела тише воды, ниже травы. Вот вам и дерзкая девчонка, родители бы порадовались.
На самом деле мне вовсе не хотелось нарушать хрупкое равновесие, которое установилось в отношениях с мужем.
Три вечера я шла в спальню с замиранием сердца, ожидая, что Скай скажет: «Довольно, я слишком долго ждал». Но он молчал, и я малодушно молчала тоже, хотя меня разрывало от вопросов. Однако если мы продолжим играть в молчанку, то так никогда и не сможем узнать друг друга по-настоящему. И вечером четвертого дня я решилась.
Дождалась, когда Скай придет в постель. Он по обыкновению раскрыл книгу, но я потянула за корешок, вынимая книгу из его рук.
— Скай, ты хотел в прошлый раз ответить, но нас прервали. Зачем ты женился на представительнице Младшего народа? Почему не взял в жены… Ну, хотя бы упырицу?
— В качестве жены человеческие девушки подходят нам гораздо больше, — туманно ответил он, не посмотрев на меня.
— В каком смысле?
— Во всех смыслах.
Мне стало неловко, разговор шел по тонкой грани. Я не желала знать, в каком смысле мы подходим лучше упыриц.
— И ради наследника тоже? — прошептала я.
— Да, в первую очередь…
Скайгард по-прежнему не смотрел на меня, в его голосе появились странные суровые интонации. И вдруг он повернулся, посмотрел мне в лицо, и я замерла, завороженная взглядом его черных глаз.
— Ты уже привыкла ко мне, Ри?
В этот раз он не шутил.
— Скай, мы даже не разговариваем! Ты целыми днями пропадаешь где-то. Как мне узнать тебя, если ты сейчас от меня дальше, чем в первый день знакомства? Ты бы взял меня с собой в какой-нибудь город …
Я немножко хитрила, конечно. Я хотела, чтобы он посвятил мне время, но так же сильно мечтала увидеть русалок, и пери, и огненные шары под сводами пещер…
Скайгард сразу меня раскусил.
— Хитрая мышка, — сказал он.
— Но, Скай. Мы ведь когда-нибудь будем править вместе. Я твоя жена. Я ведь имею право увидеть наши владения…
В глазах Скайгарда мелькнуло выражение растерянности и вины. Почему он чувствует себя виноватым?
— Хорошо, Ри. Я покажу тебе всё, что ты захочешь увидеть. Обещаю.
20. *** 20 ***
Жизнь моя в новом доме могла бы стать совсем сносной, если бы не старший лорд. Совместные трапезы превращались в медленную пытку, еда застревала в горле. Я даже немного похудела за ту неделю, что провела в Небесных Утесах. Мало того что пища непривычная, так еще и свекор прожигает насквозь своим черным взглядом.
И чего ему нужно? Я не дерзила, отвечала вежливо, через силу, но улыбалась, а он все равно был недоволен. Между ним и Скайгардом словно были натянуты до предела невидимые струны. Муж хмурился, я терялась, старший лорд сжимал губы от злости.
А еще он очень любил говорить загадками. Вчера, закончив завтрак и отодвинув чашку, он вытер губы и вдруг сказал, глядя на Ская:
— Иногда болезнь нужно глушить в самом зародыше, иначе станет только хуже и больнее с каждым днем. Согласен, сын?