Тот, кто меня убил - стр. 35
— Где… отец? — спросила я, чтобы хоть что-то спросить.
Невольно споткнулась перед словом «отец» и все же не стала говорить «твой». Теперь он и мой отец тоже, я должна любить и уважать свекра, как родного, — это внушали мне с малых лет. Должна… Но вот что-то пока не получалось.
— Отец ушел по делам, — ответил Скай, с удовольствием расправляясь с отбивной.
Ушел… по делам… Некоторое время я пыталась переварить сказанное. Ушел с плато, находящегося в тысяче километров над землей? Ушел по отвесной стене? А впрочем, у них ведь есть крылатые кони.
— Ты закончила? — спросил муж, когда я отставила от себя чашку с горячим напитком, который, наверное, приготовила Гвен — я узнала медовые сладкие нотки.
Я испуганно вскинула глаза на высокие стрельчатые окна, где все еще горел дневной свет: еще не наступил вечер, нет. Скайгард понял, о чем я думаю, и иронично приподнял бровь. «Боишься, мышка?» — читалось на его лице. Негодяй, ему нравится меня пугать и мучить.
— Пойдем со мной!
— Нет, — прошептала я.
— Пойдем, Ри! Тебе понравится.
Мне не понравится ничего из того, что ты можешь мне предложить! И если бы несносный муж вздумал хватать меня за руки и тащить за собой, я бы оказала яростное сопротивление. Я уже успела присмотреть нож для масла. Но Скай просто стоял и ждал, пока я соберусь с духом.
Ладно, посмотрим, что ты задумал!
Скайгард провел меня по темному коридору первого этажа и приоткрыл незаметную дверь, сливающуюся со стеной.
— Заходи, смелее!
Он отступил на шаг, предоставляя мне право зайти первой. Я пожала плечами и, вздохнув, решилась. И ахнула. Впервые за все это время это был вскрик радости.
Скайгард привел меня в библиотеку! У них есть библиотека! У них есть книги! Мне показалось, я впервые почувствовала, как острые когти тоски разжимают сердце. Всё не так плохо, несмотря на все непонятные, странные, загадочные вещи, происходящие вокруг. Теперь будет уголок, где я смогу побыть наедине с собой и своими мыслями. Скайгард не против — ведь он сам привел меня сюда.
— Оставлю тебя ненадолго, — сказал он.
А у самого лицо довольное-довольное, хотя он изо всех сил пытался нацепить на себя маску непроницаемости. Он снова сумел меня удивить и радовался этой выходке, как мальчишка. Сейчас Скай напомнил мне брата. Сколько тебе лет, муженек?
— Эти книги не трогай, — указал он на стеллаж у входа.
Ну конечно, так и знала, что без запретов не обойдется.
— А дышать можно? — буркнула я, но больше для вида: здесь и без того море книг, хватит на всю жизнь.
— Дышать можно, — усмехнулся Скай и ушел, оставив меня в библиотеке.
Какое-то время я просто бродила между полок, едва касаясь пальцами корешков. Некоторые книги были мне знакомы: такие же точно хранились в нашей библиотеке, и я радовалась им, как старым друзьям.
И все же меня неудержимо тянуло в сторону запрещенного стеллажа. У нас дома только одна книга, которой нельзя касаться, а здесь их множество. Разве я могла побороть любопытство!
Осторожно я выглянула в коридор, прислушиваясь: тихо, ни звука. Чувствуя себя преступницей, я осторожно вытянула с нижней полки невзрачную на вид тонкую книжицу в потрепанной обложке. Не решилась открыть сразу. Сначала удобно устроилась в кресле, рядом с которым возвышался на подставке круглый матовый шар из стекла, — еще одна незнакомая вещь в удивительном замке. Вздохнула, предвкушая, и открыла книгу.