Тонкий лёд - стр. 64
Бровь д'агнара Альдиса насмешливо изогнулась, и я смущенно потупилась.
– Я был уже помолвлен, Флоретта, – ответил мужчина. – Давно, пятнадцать лет назад. Но помолвка была расторгнута.
– Почему? – удивилась я и прикусила язык.
– Я нашел причину, – усмехнулся диар и подмигнул, как мне показалось, издевательски. – Я ведь не только испорченный и бесчестный человек. А еще и находчивый, вы же знаете.
– Знаю, – шепотом отозвалась я и искоса взглянула на своего жениха. – И всё-таки…
– Смотрите-ка, ваш добрый друг – инар Рабан, – перебил меня Аристан. – Вы готовы к новой порции поклонения? Или же мне побыть неподалеку, чтобы спасти вас от восторгов мастера?
– Побудьте неподалеку, – решила я, опасаясь реакции портного.
Диар хмыкнул и согласно кивнул:
– Будь по-вашему, Флоретта. Не долг ли мужа защищать свою жену?
– Кажется, именно так велит Брачный завет Матери Покровительницы, – улыбнулась я. – Жене же велит заботиться о благе своего супруга.
– У вас это замечательно получится, я уверен, – склонил голову его сиятельство. – Тогда исполним Завет Богини. И первым буду я.
Мы въехали в ворота, не спеша обогнать карету инара Рабана, и, не доехав до дворца, свернули к конюшням. Перед воротами конюшни д’агнар Альдис спешился, после помог спешиться мне. Конюхи забрали Золотце и Грома, а мы с диаром направились к его дворцу. Моя рука покоилась на сгибе локтя жениха, и со стороны мы, наверное, смотрелись мило. На мгновение я представила, что свадьба уже прошла, и я держу под руку своего супруга. Эта мысль мне так понравилась, что я даже напустила на себя важности, но не удержалась и прыснула в кулачок. Аристан покосился на меня, но ничего не стал спрашивать. Я подавила нелепый смех, состроила серьезную мину, однако снова рассмеялась.
– Кхм, – кашлянул диар.
– Это от волнения, – произнесла я, заметив его вопросительный взгляд. – Со мной все хорошо.
– Сложно спорить, – усмехнулся мой жених.
Когда мы подошли к парадной лестнице, по которой поднимался инар Рабан со своими помощниками, несшими мой свадебный наряд, диар вдруг преобразился, бережно снял со своей руки мою ладонь, поцеловал ее и отпустил. После раскинул руки, жизнерадостно воскликнув:
– Инар Рабан, какая удача, что я вас увидел именно сейчас!
– Ваше сиятельство, агнара Берлуэн, – с достоинством поклонился нам портной. – Чем могу служить вам, д’агнар Альдис?
Мой жених взбежал по ступеням, обнял за плечи достопочтенного мастера и потянул за собой:
– Идемте же, мне нужен ваш совет, – говорил диар, все больше разделяя инара Рабана и нас с платьем.
– Но… – попытался заупрямиться мастер.
– Дело касается моей дражайшей невесты, – понизив голос, сообщил инару Аристан. – Уж в этом-то деле вы не позволите мне полагаться только на свой вкус.
И направил на портного такой доверительный взгляд, что мне захотелось захлопать в ладоши и крикнуть: «Браво, ваше сиятельство!». Инар Рабан растерянно посмотрел на меня, после на своих помощников, снова на меня. Затем перевел взгляд на диара и махнул рукой: