Тонкий лёд - стр. 57
Взгляд диара скользнул по лицам притихших гостей.
– Да, похоже, что вино сыграло с этой дамой злую шутку, – невозмутимо ответил мой папенька. – Ту ересь, что несла агнара до вашего появления, вряд ли возможно ожидать от трезвомыслящего человека.
– Значит, мне не показалось, – удовлетворенно кивнул Аристан.
В это мгновение подошел лакей с подносом, на котором лежали пирожные. Он появился из-за спины агнары Керстан, хватавшей ртом воздух. Диар обернулся ко мне:
– Драгоценная моя, вы, кажется, хотели пирожных? Я не знал, каких точно, потому приказал принести разных.
Я удивленно взглянула на своего жениха. Никаких пирожных я не просила, это помнила точно.
– Благодарю, ваше сиятельство, – ответила я, и лакей направился ко мне…
Но вдруг запнулся, попытался перехватить поднос, однако не преуспел в этом. Из-за неловкого движения поднос взлетел в воздух, и пирожные попали на агнару Керстан, оставив на ней следы крема. Она вскрикнула, поднос упал, оглушительно загрохотав в воцарившейся тишине. Лакей трагически заломил руки, глядя на крем, ползущий по груди благородной дамы. Жирные белые кляксы расползались по атласной ткани.
– Какая досадная случайность, – сокрушенно вздохнул диар. – И ведь никого не обвинишь, всего лишь нерадивость слуги. Впрочем, возможно, вы не устояли на ногах и сами подтолкнули под руку моего лакея? – мужчина задумчиво потер подбородок. – Как жаль, что вы замарались, агнара Керстан. Боюсь, столь нечистая особа не может более задерживаться в моем доме. Покиньте мое поместье немедленно.
Мой жених брезгливо передернул плечами и перевел взгляд на гадюк-сплетниц.
– Думаю, вам стоит помочь агнаре Керстан. Проводите ее до дома, – последняя фраза прозвучала приказанием. А после усмешка искривила губы диара: – И лучше оставайтесь за крепкими стенами ваших домов. На улицах нынче небезопасно, того и гляди очередной неуправляемый экипаж переедет вас, если не успеете отпрыгнуть. И кто знает, не окажется ли на вашем пути грязная лужа.
Побледневшие дамы поспешили покинуть бальную залу. Всхлипывающую агнару Керстан вывел из зала ее супруг, бросивший на диара хмурый взгляд.
– К вашим услугам, – холодно произнес Аристан.
Мужчина ничего не ответил. Перед ним и его женой гости расступались, спешно уходя с дороги и отворачиваясь, словно от прокаженных. Однако на этом представление, разыгранное диаром, не закончилось. Улыбнувшись одними уголками рта, его сиятельство отпустил нерасторопного лакея. Слуга склонил голову, собрал на поднос то, что осталось от пирожных, и исчез. Вскоре его сменили горничные, замывшие скользкое пятно. А мой жених, оглядевшись, громко произнес:
– Агнары Орайтис и Ниельс, будьте любезны, подойдите ко мне. Кажется, у вас осталось одно незаконченное дело перед поездкой домой.
Мужчины вышли вперед. Стоит признать, что держались они с достоинством, глаз не отводили, но и ослушаться не посмели.
– Мы приносим свои извинения семейству Берлуэн за недозволительные речи.
– Вы принимаете извинения, агнары Берлуэн? – осведомился сиятельный диар.
– Принимаем, – ответил папенька. Арти поджал губы и кивнул.
– Теперь вы можете откланяться, – холодно сказал агнарам-сплетникам хозяин поместья. – Мы вас больше не задерживаем. – Затем обернулся к благородному собранию. – Среди моих гостей остались те, кто желал бы поссориться со мной и отправиться домой прямо сейчас?