Толпа - стр. 29
Роу пристально смотрит на Розалин, которая опускает глаза на свой бокал, а затем говорит:
– Я, конечно, верю в принцип «мой ребенок – мой выбор», но…
– Да! Именно об этом я и говорю: мой ребенок – мой выбор.
Роу улыбается. Она переводит взгляд с Розалин на Брай и обратно:
– Знаете, Стив – это мой партнер – недавно прочитал статью о том, что собираются ввести обязательную прививку от ветряной оспы. От ветрянки, представляете? Это как? Она же вообще не опасна! Конечно, это все ради денег, фармацевтические компании зарабатывают на одной вакцине миллиарды долларов в год.
Громкий крик вырывается из маленького ротика и проносится через весь сад.
– Мама, мамочка! – кричит Альба.
Брай достаточно одного взгляда на свою извивающуюся дочь, чтобы понять, что та вот-вот описается. Или это уже произошло. Она ищет глазами Эша, но тот занят – в очередной раз подливает всем вина.
– Уже иду, Альб! – кричит она в ответ и неохотно поднимается. Улыбается Розалин и на короткое мгновение испытывает вину за то, что завидует свободе этой немолодой женщины.
Роу увозит Лили домой, как только Элизабет заканчивает раскладывать меренги, ягоды и взбитые сливки. Элизабет не просит Роу остаться, а Роу не усердствует с прощальными благодарностями. Брай выносит несколько мисок с пудингом в сад – для Джеральда, Криса и Джейн, которые все еще сидят вместе за одним концом стола. Элизабет садится напротив Брай, рядом с Шарлоттой, а остальные как попало втискиваются за недостаточно большой стол. Брай приятно, что Розалин сидит близко. Все едят сладкое, и некоторое время стоит тишина. Затем Шарлотта обращается к Элизабет – слишком громко, чтобы это можно было принять за личный разговор:
– Что произошло на кухне, когда маленькая девочка поранила ногу? Я хотела зайти, но, судя по звукам, там было небезопасно.
Брай наблюдает, как ее подруга оглядывает присутствующих, проверяя, все ли здесь свои, и, убедившись, что она в безопасности, делает глоток вина и произносит тихим голосом, словно не должна была этого говорить:
– Роу – антипрививочница, она наотрез отказалась везти Лили на укол от столбняка.
– Да ладно! – восклицает Джейн, а остальные охают.
– Да-да, – Элизабет качает головой, – я пыталась поговорить с ней, но она уперлась и все.
Эш под столом убирает руку с колена Брай.
– Так что же, Лили вообще не привита? – Шарлотта, как всегда, говорит слишком громко.
Элизабет собирается ответить, когда Джек, тихий мирный Джек, перебивает свою жену.
– Нет-нет, они делали какие-то прививки, так ведь, Брай?
Лучше бы Джек не втягивал ее в это. Теперь все смотрят на нее и ждут, что она скажет.
– Лили заболела после одной из прививок, не помню после которой. У нее была очень высокая температура, и ничего не помогало. Тогда Роу обратилась за помощью к Эмме – это наш местный гомеопат, – поясняет Брай для Розалин. – Эмма посоветовала ей белладонну, и наутро Лили стало лучше, так что теперь они с опаской относятся к прививкам, но да, мне кажется, большинство из них у Лил есть. Очень вкусная меренга, Элизабет, это из той новой…
Но Элизабет перебивает ее, будто не слышит похвалу:
– Брай, ты забыла упомянуть, что всезнающий Стив прочитал пару постов в соцсетях и решил, что знает больше, чем миллионы экспертов, использующие информацию сотни лет научных исследований.