Размер шрифта
-
+

Толкование книг Нового Завета. Колоссянам и Филимону - стр. 7

Тему книги можно сформулировать словами из Кол. 3:11: «Все и во всем – Христос». Он есть Бог (Кол. 2:9); Творец (Кол. 1:16); Спаситель (Кол. 1:20; 2:13–14); глава Церкви (Кол. 1:18). Павел хотел написать колоссянам, чтобы они поняли: Христос должен иметь «во всем первенство» (Кол. 1:18).

План

I. Личная часть (Кол. 1:1-14)

А. Приветствия (Кол. 1:1–2)

Б. Благодарности (Кол. 1:3–8)

В. Молитва о церкви (Кол. 1:9-14)

II. Обучающая часть (Кол. 1:15 – 2:23)

А. Личность и деяния Христа (Кол. 1:15–23)

Б. Служение Павла (Кол. 1:24 – 2:7)

В. Достаточность Христа в сравнении с мирскими

философскими течениями (Кол. 2:8-23)

III. Практическая часть (Кол. 3–4)

А. Воскресение (Кол. 3:1–9)

Б. Облечение в нового человека (Кол. 3:9-17)

В. Управление христианским хозяйством (Кол. 3:18 – 4:1)

Г. Управление своими речами (Кол. 4:2–6)

Д. Приветы и прощания (Кол. 4:7-17)

1

Евангельская истина

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофей брат – находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас, услышав о вере вашей во Христа Иисуса и о любви ко всем святым, в надежде на уготованное вам на небесах, о чем вы прежде слышали в истинном слове благовествования, которое пребывает у вас, как и во всем мире, и приносит плод, и возрастает, как и между вами, с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине, как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова, который и известил нас о вашей любви в духе (Кол. 1:1–8)

В Писании Евангелие охарактеризовано несколькими фразами. В Деян. 20:24 оно определено как «Евангелие благодати Божией», в Рим. 1:9 – как «благовествование Сына Его», в 1 Кор. 9:12 – как «благовествование Христово». В Рим. 15:16 о нем говорится как о «благовествовании Божием», во 2 Кор. 4:4 оно названо «благовествованием о славе Христа», в Еф. 6:15 – «благовествованием мирным» {благовествовать мир}, а в Отк. 14:6 – «вечным Евангелием».

Евангелие также описывается как «истинное слово благовествования» (Кол. 1:5) или «слово истины» (Еф. 1:13). Эти определения привели к возникновению распространенного выражения «верно, как Евангелие». Люди используют его, когда хотят подчеркнуть свою искренность, чтобы их словам верили.

Хотя люди часто используют это выражение, не вдумываясь в его смысл, в нем заключена самая суть евангельской истины. Евангелие (Кол. 1:5) – это греческое слово euangelion. Буквально оно переводится как «Благая Весть». В классическом греческом языке оно часто использовалось в значении «весть о победе в сражении». Евангелие – это Благая Весть о победе Иисуса над сатаной, грехом и смертью. Вместе с тем это Благая Весть о том, что мы тоже можем восторжествовать над этими врагами через Него.

В 1 Кор. 15:1–4 кратко сформулировано историческое содержание Евангелия: «Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали. Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть что Христос умер за грехи наши, по Писанию, и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию». Евангелие – это Благая Весть о том, что Иисус Христос умер, чтобы дать нам полное прощение грехов, и снова воскрес, чтобы верующие в Него могли жить вечно.

Страница 7