Точка. Книга 2 - стр. 27
Полковник толкает кресло к дальней стене, где я вижу большие смотровые окна, за которыми скрываются небольшие комнаты, в каждой из них есть по одному человеку в белом. Подходим к одному из окон, на узкой койке, скрестив ноги, сидит старик, который смотрит прямо перед собой. Вокруг него по комнате летают листы бумаги, книги, восковые карандаши и еще какая-то мелочевка. Удивленно моргаю, глядя на происходящее.
– Способность мистера Ар'Борна – телекинез, – поясняет полковник, хотя я и без него поняла.
– Кто он? – спрашиваю я, переводя внимание на военного.
Не зря же он привел меня именно сюда. Значит, преследует какую-то цель.
Донован поднимает руку и подзывает к нам мужчину в белом халате, которого я изначально даже не заметила.
– Познакомьтесь, мисс Роузвуд, – это доктор Крист, – именно он занялся вашим делом, когда доктора Смита не стало, – безразлично смотрю на врача. Если бы я узнала, что Смит умер, когда мы только сбежали, я бы страдала и винила себя в том, что мы бросили его и не помогли. Но сейчас мне почти все равно. Полковник продолжает. – И именно доктор Крист обнаружил некоторое сходство в ваших с мистером Ар'Борном геномах.
Перевожу взгляд на старика. Что это значит? Он мне родственник?
– Кто он мне? – спрашиваю я, не в силах скрыть волнение из голоса.
– Никто, – вступает в разговор второй мужчина. – Между вами нет родственных связей. Схожесть вашего генома состоит в том, что способности у вас обоих долго не могли раскрыться.
Застываю. Они знают, что моя способность проявилась? Но откуда? Скорее всего взяли кровь, пока я была в отключке.
– Мистер Ар'Борн, – тем временем говорит полковник, – чуть ли не единственный носитель S.K.G., который все пятнадцать лет с момента обнаружения генов дает нам необходимый для тестов и исследований биоматериал.
– Биоматериал? – тупо переспрашиваю я, глядя на старика.
– Кровь и костный мозг, – поясняет доктор.
Меня начинает тошнить, и я прижимаю ладонь к животу, чтобы хоть как-то успокоиться.
– Сколько ему лет? – спрашиваю я.
Мужчины хмуро переглядываются, а потом полковник отвечает:
– Пятьдесят пять.
Потрясенно смотрю на старика за стеклом. На вид ему не меньше восьмидесяти.
Со мной будет то же самое? У меня будут откачивать "биоматериал" до самой смерти?
– Дело в том, – продолжает полковник, не замечая моего состояния, – что ваш набор генов выглядит более перспективно, чем у мистера Ар'Борна-старшего. Но, к счастью, мы нашли одного из его сыновей, которых искали все последние годы.
– Сыновей? – произношу я, не понимая, к чему он вообще клонит.
– Да, – с воодушевлением отвечает доктор Крист. – Гены Ар'Борна-младшего почти столь же сильны, как и ваши, что дает нам большие надежды на положительный исход испытаний. В скором времени мы можем открыть вакцину, которая защитит людей и сделает их неуязвимыми перед укусами психов.
Устало потираю глаза. Вообще не понимаю, зачем они рассказывают все это мне.
– К сожалению, у нас есть небольшая проблема, – сообщает Донован, – которую вы поможете нам решить.
– Да? – недоверчиво спрашиваю я.
– Мистер Ар'Борн-старший сообщил нам, что у его старшего сына точно была защитная способность. Гены гораздо сильнее, когда способность уже проявила себя. Но нам не удалось найти Ар'Борна-среднего, только младшего, но его способность пока спит. Ее придется разбудить, – с нескрываемым воодушевлением говорит полковник.