Размер шрифта
-
+

Тигра - стр. 3

Я не выдерживаю, звоню подругам, чтобы похвастаться. Очень хочется поделиться эмоциями! Меня распирает. Я в восторге… Как хорошо, что я все же решилась приехать в Дубай!

Правда, родители категорически не одобрили мой выбор. Мы поссорились. И теперь вроде как не разговариваем. Это печально. Но я уже взрослая! И это моя жизнь. А работа в “Глобал Транслейт” - прекрасный опыт. Я смогу потом писать в резюме, что работала в международной компании, за границей. Это дорогого стоит!

В Дубае много русских: участвуют в бизнес-проектах, покупают недвижимость. И, как правило, очень плохо знают английский. Не говоря уже об арабском. В арабском я и сама не очень… Но инглиш - моя специализация. Я хороший специалист. Еще во время учебы подрабатывала, переводила бизнес-документы. Поэтому сейчас довольно легко справляюсь со своей работой.

Ой, какой прикольный парень! Еще и, оказывается, земляк! Класс. Очень приятно встретить здесь кого-то из моего города. Я пишу об этом девчонкам.

“Как его зовут?”

“Что он там делает?”

“Он уже пригласил тебя на свидание?” - сразу появляются вопросы в нашем общем чате.

“Мы даже не успели познакомиться. Но он сказал, что вернется”.

Я сосредоточенно печатаю в телефоне. И тут ко мне подходит Камиль.

- Улыбайся! - произносит он.

Что? Неожиданная просьба. Звучит, кстати, как приказ. Или это у него манера разговаривать такая?

- Улыбаться? - переспрашиваю я.

- Веселись! - он говорит еще более странные вещи.

- Веселиться?

- Да!

- Но… мне не особо весело. Я, в целом, не тусовщица.

- Приехала работать - работай!

- Надо что-то перевести? - не понимаю я.

Никто мне ничего не говорил! Я, если честно, в полной растерянности.

- И… что на тебе надето?

Широкие клетчатые брюки и рубашка. И кроссовки.

- А что не так? Это офисный стиль.

- Вот и ходи так в офис! А здесь надо показывать товар лицом.

В смысле? Какой товар? Надо в свой диплом одеться, что ли?

Странный он, этот Камиль. Кто он вообще? И по-русски говорит без акцента, и на английском шпарит. И арабский, насколько я могу судить, знает в совершенстве. Его национальность - для меня загадка. Так же, как и причины такого странного поведения.

Он ушел, так и не объяснив мне, что и кому нужно переводить!

Поэтому я и дальше просто стою на террасе. Даже к шведскому столу не подхожу. Вдруг переводчикам не положено? Я не знаю! И я нигде не вижу Машу, с которой мы приехали. Поэтому мне некому задать вопросы…

Я ищу глазами своего земляка. Нахожу. Мы встречаемся взглядами. И… что-то изменилось. Почему он смотрит на меня так… как будто с отвращением, что ли? Как будто я у всех на глазах упала в деревенский туалет и теперь от меня жутко воняет.

Он был таким милым. Так улыбался… Он мне понравился!

А теперь презрительно и высокомерно сверлит меня взглядом. Как будто я его чем-то обидела. Или чем-то не угодила. А потом вообще демонстративно отворачивается. Что, разглядел, что я не такая красавица, как остальные девушки на этом мероприятии? И одета скромно, и веду себя неуверенно…

Ой, ну и не надо! Не очень-то и хотелось с ним знакомиться.

Я тоже отворачиваюсь и утыкаюсь в телефон.

И тут ко мне подходит импозантный мужчина. И произносит на прекрасном английском с выраженным британским акцентом.

- Привет! Как дела? Я договорился с Камилем.

- Добрый вечер. Вы нуждаетесь в моих услугах?

Страница 3