Размер шрифта
-
+

Тигр стрелка Шарпа. Триумф стрелка Шарпа. Крепость стрелка Шарпа - стр. 113

Он вошел в храм, но Мэри еще не было. Поискав взглядом тень, Шарп нашел нишу в углу открытого дворика и, укрывшись там от палящих лучей, стал наблюдать за совершенно обнаженным мужчиной с нарисованной на лысине белой полосой, который сидел, скрестив ноги, перед идолом с телом мужчины и головой обезьяны, раскрашенной в зеленый, красный и желтый цвета. В другой, заваленной увядшими цветами нише стоял еще один божок, у которого голов было семь, но не человеческих, а змеиных. Голый индус сидел совершенно неподвижно, похоже даже не мигая. Не изменил он позы и тогда, когда в храм вошли еще двое верующих: высокая, стройная женщина, в бледно-зеленом сари и с маленьким бриллиантом в носу, и подтянутый мужчина, в полосатой тунике, с мушкетом на плече и саблей с серебряной рукоятью на поясе. Высокий и молодцеватый, он составлял отличную пару элегантной женщине в сари, которая направилась к третьему божеству, сидящей богине с четырьмя парами рук. Коснувшись сложенными ладонями лба, женщина низко поклонилась и, подавшись вперед, тряхнула крошечным колокольчиком, желая, вероятно, привлечь внимание богини. Только тогда Шарп и узнал ее.

– Мэри! – позвал он, и женщина, вздрогнув, повернулась к стоящему в тени боковой ниши Шарпу. На лице ее появилось выражение страха. Высокий мужчина положил руку на эфес сабли. – Мэри, это я!

– Брат! – негромко воскликнула женщина и, словно испугавшись чего-то, повторила: – Брат!

Шарп ухмыльнулся, скрывая смущение, и тут же нахмурился, заметив в ее глазах слезы:

– С тобой все в порядке?

– Со мной все в порядке, – сдержанно ответила она и поспешно добавила: – Брат.

Шарп взглянул на молодого солдата – тот явно готов был встать на защиту своей спутницы.

– Это генерал?

– Нет. Это Кунвар Сингх. – Она повернулась, и Шарп, уловив в ее глазах нежность, сразу все понял.

– Он говорит по-английски… сестра?

Мэри облегченно вздохнула:

– Немного. Как ты? Как твоя спина?

– Заживает. Эти индийские лекари творят чудеса. Боль еще чувствуется, но уже не так, как раньше. У меня все хорошо, так что не беспокойся. Я даже медаль получил, посмотри! – Он протянул золотой медальон и, наклонившись, тихо добавил: – Но мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз. Это очень важно.

Мэри потрогала медаль и подняла голову.

– Мне очень жаль, Ричард, – прошептала она.

– Ты не должна ни о чем жалеть. – Шарп говорил правду, потому что сразу же, едва увидев Мэри в храме, понял – они не пара. Она выглядела слишком элегантной, слишком утонченной, чтобы быть женой простого солдата. – Ты с ним, да?

Мэри опустила глаза и робко кивнула.

– Вот и хорошо! – громко сказал Шарп и, повернувшись к молодому индийцу, приветливо улыбнулся. – Ты молодец, сестричка!

– Сводная сестричка, – шепнула Мэри.

– Тебе видней.

– И я приняла индийское имя. Аруна.

– Звучит неплохо. Аруна. – Шарп улыбнулся. – Мне нравится.

– Так звали мою мать, – объяснила Мэри и, не зная, что еще сказать, замолчала. Потом, бросив взгляд на неподвижно сидящего индуса, тронула Шарпа за локоть и повела к той нише, где он и стоял вначале.

Кунвар Сингх пристально наблюдал за ними, но не приближался. Мэри села на каменный выступ и благочинно сложила руки на коленях. Некоторое время оба молчали.

– Давно смотрю на этого чудака с полосой на голове, – сказал Шарп, нарушая неловкую тишину, – и, представь себе, он ни разу даже не шевельнулся.

Страница 113