Размер шрифта
-
+

The Rascally Romance (in a single helluva-long letter about a flicking-short life) - стр. 117

One day Dad took me to the Mostya river. It was a very long walk but in the end, there turned up enough of a river to swim from one grassy bank to the other. There were many people on both banks too, probably, from other villages. On our way back we came across a combine harvesting wheat in the field. We stopped at the edge of the field to watch and when the harvester drove past to the other edge, Dad spat and angrily said, “Phui, hooey!”

As it turned out, the combine driver was mowing the shoots at their tops, so as to finish his job quicker, but when he saw a stranger in a white tank top together with a boy of urban appearance, he decided my Dad was some big wheel from the district administration on a recreation visit and, driving past us, he mowed the shoots close to the ground…

Near Grandma Martha’s lean-to, there appeared a large haystack and when Dad together with his brother began some repair work inside her log hut, for which period Grandma Martha moved to spend nights in the lean-to, and the bed for me and Dad was made atop the haystack. Sleeping up there was convenient and pleasant because of the smell of withering grass, but a bit unusual and even scary for all the stars above watching you all the time. Besides, the roosters started crying before each dawn and then you just had to lie in the twilight before dropping off again…

One day I went up the creek, as far as another village, there was an earthen dam built by that village boys to make a pond for swimming. But after that, I fell ill and was taken to the same upstream village because only there was infirmary of 3 beds.

On one of those 3 beds, I was ill almost a whole week reading The Standard Bearers by Gonchar and eating the strawberry jam brought by Dad’s sister, Aunt Sasha, or maybe it was his brother’s wife, Aunt Anna, because they came together to see me.

So we spent Dad’s vacations and returned to the Object…

~ ~ ~


Soon after our return, Mom took Sasha and Natasha with her and went on her vacations to Konotop. Again, Dad and I kept each other manly company of 2. He cooked tasty pasta soup the Navy way and explained me things about the seamen's life. For instance, on ships many commands are given by the bugle calls and those signals are not just “du-du-du-du du-du-du-du” as bleated by a pioneer bugler, when marching behind the drummer after the Pioneer Company Banner at some ceremonial line-up. The ship bugle plays a different melody for each occasion. At midday meal time the bugle sings, “Take your spoon, and your mess-tin, quickly run to the half-deck”.

The mess-tin is a pot with a lid which they fill for a sailor with his grub to eat, and the half-deck is that place on the ship where the cook ladles that grub out.

Dad taught me some sea words too. “Topmast” means the highest point on a boat. When they want to play a trick on a young sailor, they usually give him a teapot and send to fetch tea from the topmast. The greenhorn unaware, of course, where it was, walks about the boat asking how to get there. The seasoned sailors direct him from one place to another or to the engine room, just for fun…

And Dad also told that some zeks, who spent too many years in Zona, could no longer live in freedom. Because of that one recidivist, who served his term, was pleading his Zona Chief not to let him loose but go on keeping locked up. But his Zona Chief replied, “The law is the law! Get lost!”

Страница 117