Тезей и Ариадна. Нить любви - стр. 10
– Тебя разве откормишь? – расхохотался их необычный собеседник. – Мы приносим жертвы Быку, но не всех и не всегда.
Они уже не понимали ничего. Тезей решил расспросить подробней:
– Но зачем тогда собирать людскую дань?
– Нам нужны те, кто сможет хорошо работать.
– Рабы?
– Возможно, и так.
– Я согласна! – зачем-то заявила Гесиона, словно от ее согласия или несогласия что-то в ее судьбе зависело.
Но с некоторым облегчением вздохнули и остальные. Теперь девушки поглядывали на Тезея даже с сочувствием, ведь ему предстоял смертельный бой с Минотавром, а они могли продолжать жить… хотя и в качестве рабов…
В молодости жизнь особенно мила, а надежда не оставляет даже в таком случае, все кажется, что что-то изменится к лучшему, а малейший лучик этой самой надежды способен осветить все вокруг. Прожившие много лет знают, что слишком часто это только лучик, за которым тьма.
Но думать о плохом не хотелось.
Рассвет на следующий день казался вовсе не багровым, а очень даже красивым. И море здесь такое же, как везде, и барашки волн похожи на остальные, и чайки такие же крикливые и прожорливые…
С первыми лучами солнца, когда еще сильно чувствовалась утренняя прохлада, их снова посадили на корабль и двинулись в путь. На сей раз даже не связали руки. В ответ на недоуменный взгляд Тезея кормчий Дексий с усмешкой объяснил:
– А здесь некуда бежать, даже на бревне от разбитого корабля не доплывешь.
К удивлению пленников, корабль обогнул Тиру, чтобы войти в какой-то порт на острове.
– Ты бывал здесь? – шепотом поинтересовался у Идаса Тезей.
– Нет, сюда не пускают чужих.
– Почему?
– Не знаю.
Когда корабль пристал к берегу, на Тезея и его спутников почти никто не обратил внимания, все вокруг занимались своим делом. Юношам знаками показали, чтобы помогли подальше вытащить корабль на берег, несколько местных засуетились вокруг, сокрушенно покачивая головами.
– Мы разве не на Крит? – подозрительно поинтересовался у кормчего Тезей. Ему совсем не нравилось то, что происходило. Вдруг это вообще обман, и те, кто взял их как дань, не имеют к критянам никакого отношения?!
– Завтра поплывем дальше. Эта старая развалина требует небольшого ремонта, я не хочу утонуть в двух стадиях от дома, – пробурчал в ответ кормчий, недовольно косясь на корабль, который уже осматривали какие-то местные люди.
– Здесь говорят не по-гречески! – ахнула Мелиппа. – Как же мы их поймем?
– Здесь многие понимают греческий, – раздался позади приятный голос. – А вы быстро научитесь критской речи.
Молодой человек, стоявший перед спутниками Тезея, был хорош собой. Высокий, стройный, как кипарис, с черными кудрями, кольцами ниспадающими на плечи, умное, пропорциональное лицо…
– Я Калликрат и буду помогать вам, пока вас не разберут будущие хозяева.
– Откуда ты знаешь греческий язык? – зачем-то поинтересовалась Мелиппа.
– Я родился в Пирее и прибыл сюда с предыдущей данью.
– Значит, не всех приносят в жертву быку?
– Нет, вас определят к хозяевам соответственно тому, что вы умеете или к чему способны. Конечно, некоторые пойдут и к Быку, те, что способны стать гимнастами. Вы что-нибудь слышали о священной игре с Быком?
– Ты почти свободен, почему же ты не вернулся домой? – пытливо вгляделся в лицо Калликрата Тезей.
«Многое на Крите ложь… слишком многое… трудней всего отличить ложь от правды. – вспомнил Тезей слова Эгея. – Сумей это сделать, сын».