Размер шрифта
-
+

Тейлитэ - стр. 38

Напевая песенку Шакиры, Вахтер, который совсем недавно преобразовался из престарелого уборщика Чави бомжацкого вида в опрятного моложавого мужчину, проследовал по главной и единственной улице городка к Гранатовой роще.

Там за поворотом после аптеки в тупике к дороге выходили с двух сторон ворота богатых особняков, там же кончалось твердое покрытие и прямо вела только узкая тропка к древней одноэтажной хибаре.

Сначала Вахтер замешкался, куда именно направляться дальше. Решил спросить сидящего на кресле у дороги старичка. Тот, едва прохожий раскрыл рот, только увидев цветок в его руке, сразу все понял и молча указал на хибарку прямо по курсу.

Поблагодарив, Вахтер ускорил шаг.

Дверь в хибарку была полуоткрыта. Вахтер смело зашел внутрь и осмотрелся. Низкий потолок, бедная, но чистая обстановка. Из богатых вещей – лишь кусок шикарного иранского ковра у окна. На нем и сидела женщина – вполоборота к нему. Она задумчиво смотрела на прекрасный вид, что открывался из оконного проема. Домик стоял на небольшом скальном утесе, под ним ревел горный поток. А за речкой аккуратными рядами вставали невысокие саженцы гранатового дерева.

Вахтер кашлянул. Женщина обернулась. Гость выдохнул. Это явно не Жанна.

Владелец гостиницы не соврал. Хозяйка хибары выглядела необычно, словно гость из иного мира. И при этом обладала безупречной красотой. Ее глаза светились недюжинным умом, утонченное лицо обладало легким аристократическим налетом, осанкой же напоминала танцовщицу.

Странности добавляла и одежда: некое подобие римской тоги когда-то белого цвета с серебряной окантовкой. Сейчас на одеянии виднелись следы грязи и подпалин, будто его хозяйка побывала на пожаре. Да не просто отстоялась в стороне, пока тушили, а яро лезла в самое пекло в составе первого звена газодымзащиты с брандспойтом наперевес.

– Что теппе, госсть? – с жутким акцентом негромко спросила она. – Сутьпа, здороффье?

– Ничего, – внезапно даже для себя смутился Вахтер. – В принципе, я просто пришел, эээ… навестить местную достопримечательность. И подарить цветок.

Тут он протянул пышную розу, церемониально поклонившись. Глаза хозяйки хищно вспыхнули, когда она увидела розу.

– Прекрассно, ошень прекрассно…

Она протянула руку, цапнула подарок, жадно схватившись прямо за колючий стебель. Ойкнула, с удивлением обнаружив, что шипы розы до крови прокололи палец. Потом счастливо засмеялась, вдохнув запах розы и закрыв от удовольствия глаза. Кровь из ее пальца легкой струйкой обвила стебель и… зашипела, словно кипящее масло.

Женщина торжественно подняла розу над головой, воскликнув:

– Крессекан!

– Не за что! – ответил Вахтер, решив, что «крессекан» – это «спасибо» на каком-то языке. Ему отчего-то стало жутковато, будто он опять полез в тайный ход «Кристалла». Агент начал отступать к двери, торопливо прощаясь:

– В целом, у меня все. Спасибо за встречу. Приятно было познакомиться.

– Подошди!

Красотка ловко вскочила со своего ковра и приблизилась к гостю. Была она несколько ниже его.

Он с удивлением отметил необычный металлический оттенок ее длинных волос, странный цвет глаз, слегка фиолетовый. Хозяйка снисходительно проследила его взгляд, который заинтересованно скользнул от лица к груди.

– Крессекан – хорошо. Спассипо. Я долко еко исскала. Я долко него не найти. Бесс крессекана больно-больно было. Я сильно-ссильно благодарю. Ессли нужна пудет моя помощь, опращайсся…

Страница 38