Теория снежного кома - стр. 15
Я остановилась, тяжело дыша. Он опять задел меня за живое.
– Отвали от меня. И больше никогда не трогай мои вещи! Иначе пожалеешь.
Эйс фыркнул и, развернувшись, скрылся в толпе, оставив меня стоять посреди коридора, злую и униженную. Я посмотрела на разбросанные учебники, тяжело вздохнула и начала собирать их обратно.
– Какой же он иногда бывает грубый, – произнесла Фелисити.
Я удивлённо вытаращилась на неё. Фелисити склонилась надо мной и постаралась помочь мне собрать высыпанные учебники в локер. Такого жеста я от неё, конечно же, не ожидала совсем.
– Но даже если и грубый… – продолжила она, закончив, – его красота затмевает всё.
Не удержавшись, я закатила глаза, бормоча:
– Ничего красивого в нём нет. Он кажется тебе красивым только потому, что ты его совершенно не знаешь.
– Ну… мы часто пересекаемся… У нас много общих лекций. Побольше, чем у вас.
– Это тут причём? У вас общие лекции, а я знаю его со школы.
Фелисити густо покраснела, но тут же попыталась скрыть смущение за напускным безразличием.
– Он не такой уж и плохой, – тихо сказала она, будто оправдываясь перед самой собой. – Просто… немного задиристый.
Я скептически хмыкнула.
– Ну да, конечно. А вываливать учебники на голову – это у него такой способ выразить свою задиристость?
Фелисити нервно теребила край своей юбки, стараясь не смотреть мне в глаза.
– Может быть… – пробормотала она едва слышно. – Может быть, он просто… не знает, как ещё привлечь твоё внимание.
Я уставилась на неё, поражённая её наивностью.
– Ты серьёзно? Ты думаешь, что он… привлекает моё внимание?
– Ну… я… просто… знаю, что он много о тебе говорит.
Моё сердце на мгновение пропустило удар.
– И что же он говорит? – спросила я, сощурившись.
Фелисити сглотнула и посмотрела на меня с какой-то странной, почти завистливой жалостью.
– Ну… он говорит, что ты… умная. И что… ты его бесишь. Но он говорит это… с каким-то… восторгом.
Я закатила глаза. Конечно, «бесишь». И, наверное, ещё что-нибудь похуже.
– Не строй иллюзий, – сказала я. – Эйс Муди думает только о себе и о своих увлечениях. Он никогда не будет ни о ком восторженно отзываться. Так что выкинь его из головы.
Фелисити грустно улыбнулась.
– Может быть, ты и права. Но знаешь… Иногда так хочется верить в сказки.
Она подняла на меня свои огромные, полные тоски глаза. Фелисити настолько сильно влюблена в этого опарыша, что готова видеть в нём то, чего нет и никогда не будет. И мне неожиданно стало её жаль.
– Ладно, – сказала я, смягчив тон. – Спасибо за помощь. Но мне пора. У меня куча дел.
Я захлопнула дверцу шкафчика и двинулась прочь, оставив Фелисити стоять в коридоре. Меня напрягло то, что она неожиданно решила дружески со мной поболтать и даже помочь навести порядок в моём локере. А до этого она шепталась о чём-то с Эйсом. Это же не может быть совпадение. Наверняка они вдвоём что-то просто замыслили. Против меня?
Только попробуйте, скотины.
– Подожди, Лана! – вдруг раздался её голос за спиной. Фелисити догнала меня. – У меня есть… к тебе просьба.
Я остановилась и повернулась к ней, выжидающе уставившись в её карие глаза. Её кудрявые каштановые волосы были собраны в высокий густой пучок. Тёмная кожа казалась бронзовой.
– Понимаешь, Эйс мне очень… нравится.
– Пф-ф-ф, тоже мне новость, – фыркнула я.