Тени между нами - стр. 9
Что это было?
Мне казалось, танец прошел идеально. Я не касалась короля. Не подходила слишком близко.
Правитель, который с дня своей коронации ни разу ни с кем не танцевал на публике, пригласил меня.
А потом ушел, не сказав ни слова.
Мужчины меня не отвергают. После Гектора никто больше не смел. Чувствую, как гневно раздуваются ноздри и пылает лицо.
– Что ж, попытка была достойная, – замечает отец, помогая мне забраться в экипаж. – Демоны свидетели, ты добилась куда большего, чем все твои предшественницы. Его Величество не просто удостоил тебя взглядом, но и пригласил на танец. Он тебя запомнит. Необязательно все должно закончиться именно так.
Карета движется медленно, то и дело останавливаясь из-за других экипажей, покидающих дворец.
– Погодите минутку! – раздается чей-то голос. Карета снова резко тормозит.
В открытом окне появляется голова какого-то мужчины, судя по униформе, дворцового слуги.
– Леди Статос? – спрашивает он.
– Да, это я.
Слуга вручает мне черный конверт. Я принимаю посылку, но мужчина не уходит, наоборот, терпеливо ждет, когда же я прочитаю послание.
Простите, леди Статос, но я передумал. Я не желаю, чтобы вы покинули дворец прямо сейчас. Вы слишком интересная персона. Не присоединитесь к моему двору? Считайте это приглашением, не приказом. Мой слуга будет ждать ответа на случай, если вы согласитесь.
К. М.
Я удивленно смотрю на подпись. Это настоящие инициалы короля? Наверное, не стоило ожидать, что он подпишется К. Т. Все-таки Король Теней – это прозвище.
Меня охватывает радость.
– Что там? – спрашивает отец.
– Король просит меня остаться при дворе.
– Тогда почему мы все еще сидим в карете?
Я поворачиваюсь к слуге:
– Я принимаю приглашение Его Величества.
– Очень хорошо, миледи. – Он помогает мне выйти, но закрывает дверь, не дав выбраться отцу. – Боюсь, приглашение распространяется только на даму, милорд. Вы можете вернуться домой.
И отец не успевает проронить ни слова против – слуга уже провожает меня к дворцу.
Мы проходим не через главные двери. Вместо этого меня ведут сквозь боковой вход, которым, похоже, пользуются лишь слуги.
И действительно, прачки и поварята озадаченно пялятся на меня, пока я шествую по длинным коридорам с черными коврами. На стенах мерцают светильники в форме колючих лоз. Дверные проемы по обе стороны украшают вазы, расписанные жеребцами и орлами.
Король пытается меня спрятать? Или же просто не устраивает представление из моего более длительного визита сюда?
Наконец мы достигаем дверей. Слуга достает из кармана ключ и отпирает замок.
Комната больше, чем любая, где мне только доводилось останавливаться. Тяжелые непроницаемые шторы, деревянная мебель с изысканной резьбой в виде роз, мягчайшие подушки, но уверена, в сравнении с покоями королевы она – ничто.
Внутри нас ожидает горничная. Она явно только закончила застилать постель.
– Король уже послал за вашими вещами, миледи. Их доставят завтра, прямо с утра, – говорит слуга.
– Но я только приняла предложение, и вы еще не успели ему об этом сообщить.
Он чуть выпрямляет спину.
– Король надеялся, что вы согласитесь.
Надеялся? Скорее уж, не сомневался. Наглец.
– Ясно.
Мне предстоит много работы.
4
На следующий день в комнату приносят завтрак и доставляют мои вещи. Все утро я раздаю слугам приказы, что куда поместить.