Тени безумия - стр. 14
Сев в машину, я завел двигатель, прогрел его в течение пары минут, махнул консьержу, поднявшему для меня хлипкий шлагбаум, и выехал со двора.
Ехать до «Козы и капусты» было недолго, но я специально выехал заранее, чтобы проверить обстановку на месте. Оставил машину в паре кварталов, надвинул козырек бейсболки на глаза, натянул капюшон и прогулялся до бара. Ничего подозрительного я не заметил, но, для проформы, обошел квартал, нашел заезд для вывоза мусора и, перебравшись через заграждение из сетки, заглянул и на задний двор. Вроде бы все чисто. Ни мотоциклов, ни молодчиков в засаде, только и ждущих моего появления, видно не было. В самом баре, что было хорошо видно через большие окна, людей почти не было. Решив, что достаточно покормил паранойю, я вернулся ко входу, скинул капюшон и вошел в бар.
Заказав стакан воды, я сел за дальний столик, так, чтобы можно было наблюдать за входом, при этом оставаясь незамеченным с улицы. Когда до назначенного времени оставалось несколько минут, дверь бара открылась.
В помещение зашла орчанка. Вообще, насколько я знал, на родном диалекте орков их женщины звались по-другому, но вникать в такие тонкости желания у меня не было. Орчанка выглядела растерянной и… Заплаканной? Кажется, да. Она принялась озираться, и я поднял руку, обозначаясь. Увидев меня, она чуть ли не бегом бросилась к моему столику.
– Здравствуйте. Вы – Ланс ван дер Тоот? – мое имя далось ей не просто, как всегда, в устах орков, оно прозвучало, как собачий лай. Я кивнул.
– Да, это я. С кем имею честь?
– Меня зовут Сиварра. Я звонила вам вчера.
– Очень приятно. Присаживайтесь.
Орчанка села. Было видно, что ей не очень удобно – в этом заведении, в отличие от многих в центре, не предполагалось, что за столами будет сидеть кто-то, кроме людей. Подумав об этом, я удивился: почему Сиварра решила назначить встречу там, где Высших не очень жалуют? Обычно они избегали трущоб, где для них было слишком опасно даже днем. Странно.
– Расскажите, в чем дело? Для чего вы хотите меня нанять?
Она перевела дыхание, и проговорила, едва не плача.
– Мой муж пропал.
Я внимательно посмотрел на нее, и едва сдержался от того, чтобы хмыкнуть.
– Извините, но пропажами Высших должна заниматься полиция. Кроме того, моя лицензия не допускает ведения расследований на Верхних ярусах. Думаю, вам лучше обратиться к…
– Он пропал на Дне. И я уже была в полиции.
– И что вам сказали? – кажется, орчанка была на грани нервного срыва.
– Они сказали… Сказали… Что прошло слишком мало времени, и он может просто где-то развлекаться… – по серым щекам покатились крупные слезы.
– То есть, они даже не обратили внимания на то, что он не вернулся домой, на Верхние ярусы? – я достал из кармана платок, удостоверился в том, что он чистый, и протянул его Сиварре. Та благодарно кивнула, и вытерла слезы.
– Мы живем не наверху. Мы живем на Дне.
Хм. Странно. На Дне живет мало Высших. В основном те, у кого здесь небольшой бизнес, и они не могут себе позволить нанять работников, не доверяя им, ну, или такие, как Грумли – чего-то не поделившие с собратьями. Интересно, к какой категории относятся Сиварра с мужем? Я не из тех, кто судит по внешнему виду, но предпринимателем Сиварра не выглядела.
– Ладно, давайте вы просто расскажете мне все с самого начала. Кто ваш муж, когда он пропал, и почему вы действительно думаете, что он не загулял где-то с друзьями?