Тень Торквемады - стр. 11
– Мы везем с собой большие сокровища, – сказал он, понизив голос, будто его мог подслушать кто-нибудь посторонний. – Думаю, что нам не стоит класть яйца в одну корзину. Нужно часть золота и драгоценностей где-то спрятать.
– Верно говоришь, брат, – вступил в разговор и рыцарь из Бургундии по имени Жеро де Шатонефе. – Я предлагаю зарыть сокровища в землю на этом островке. Во-первых, он безлюден, а во-вторых, тем, кто будет знать место тайника, не придется долго его искать. И потом, дальше нам придется плыть по рекам, а значит, по мелководью, поэтому нужно наши суда немного разгрузить, чтобы они не сели на мель.
– Что ж, разумно, разумно… Все согласны? – Подождав, пока рыцари выразят свое мнение (уже не длинными речами, а коротким «да»), Жерар де Вийе осушил свой кубок и поднялся. – Предложение брата Гильермо принято единогласно. Тогда за дело. Время не терпит. Мы должны тщательно осмотреть остров, чтобы найти подходящий участок для подземного хранилища.
Небольшую пещерку – фактически дыру, провал в пласте песчаника, – первым заметил везунчик Хью Даре. Он руководил приемом неофитов в Орден в командорстве Ля-Фелюза, что в Оверни. Когда его пришли арестовывать, он в этот момент был в другом доме, через улицу, и окормлял заблудшую женскую душу, наставляя ее на путь истинный (по крайней мере, Хью Даре так утверждал). Увидев в окно прево[13] с солдатами, он сразу все понял и дал деру, выкрав лошадь из конюшни самого сенешаля[14].
– Глубоко… – с удовлетворением констатировал Жеро де Шатонефе, измерив глубину провала длинной хворостиной.
– Нужно расширить вход, – молвил довольный находкой Жерар де Вийе; немного поразмыслив, он приказал: – Приведите плененных пиратов. И пусть им дадут кирки и лопаты.
Ханс Стурре был мрачен и молчалив. Дурные предчувствия не покидали его ни на миг. Что с ними будет? Его товарищи тоже пребывали не в лучшем расположении духа. Ни предводитель морских разбойников, ни остальные пираты не поверили Жерару де Вийе. Уж витальеры точно не отпустили бы пленников, которые слишком многое узнали.
– Копайте! – сказал Жерар де Вийе, указав на дыру. – Сделайте так, чтобы туда мог пролезть человек.
– Господин рыцарь, вы обещали нам свободу… – Ханс Стурре крепко сжал в руках кирку.
Он знал, что кирка может быть грозным оружием, и теперь думал, не пустить ли ее в ход, чтобы уйти в Вальхаллу с честью, как подобает воину.
– Мое слово твердо! – отчеканил магистр. – Свободу вы получите. Даже не в Нево, как было обещано, а здесь. После того, как сделаете работу.
Ханс Стурре немного поколебался, но затем угрюмо кивнул, поплевал на ладони и вогнал кирку в пласт песчаника. Его примеру последовали и остальные пираты.
Работа продвигалась быстро. Тому способствовал не только мягкий песчаник, но и богатырская мощь Большого Олафа. Под ударами его кирки рушились целые глыбы. Вскоре пещерка расширилась, и в провал спустили Вонючку Нильса, как самого шустрого, обвязав его веревкой. Когда его вытащили, он сказал:
– Там такая дырища! Ни конца, ни края не видно.
– Факелы! Давайте факелы! – с нетерпением приказал Жерар де Вийе.
Зажгли факелы, и на этот раз в провал спустился сам магистр, взяв в напарники Хью Даре. Обследовав подземную пещеру, размеры которой и впрямь впечатляли (она была не очень высокой, но достаточно широкой и длинной), Жерар де Вийе пришел к выводу, что давным-давно ее промыло море, когда его уровень был выше, – один конец пещеры заканчивался крутым спуском, а затем исчезал под водой.