Тень прошлого - стр. 17
– Ничего не трогайте! – окликнула его Белла и снова осмотрела багажник. Ее внимание привлекло еще одно темно-красное пятно на краю коврика. Она приподняла коврик, под которым находилось отделение для запаски, и замерла.
Кровь! Много крови. Пирс склонился к ней.
– Мисс Литл, по-моему, пора звонить в полицию.
Глава 4
Они позвонили в полицию. Пирс не хотел ждать стражей порядка на стоянке. Белла отказалась везти его в «Эдж». Тогда Пирс решил вызвать такси. Мисс Литл понимала, что по закону они должны дождаться полиции, но Пирса нельзя было упускать из виду.
Девон так быстро сунул листок в карман куртки, что ей удалось взглянуть на него лишь мельком. Он забрал с места происшествия вещественное доказательство и тем самым здорово ее подставил. И все же интересы клиента – на первом месте. По сути, пока она не узнает, что там написано, она должна сосредоточиться на защите клиента.
Они дошли до карантинного отделения. Дверь в палату Мэйнард стояла нараспашку. Охранника нигде не было видно. Белла бросила быстрый взгляд на Пирса; его лицо снова потемнело от гнева.
Вокруг кровати Мэйнард стояли сотрудник Чикагского управления полиции в форме и два человека в штатском – вероятно, детективы.
– Что здесь происходит? – осведомился Пирс.
– Доктор Пирс, – сказал один из детективов, – рад, что вы наконец пришли. – Он посмотрел на Беллу. – Детектив Корвин, – представился он и показал на своего напарника: – Детектив Ходж.
Сотрудника в форме он не представил – но фамилия Лоренс значилась на его именной бирке.
– Детектив Изабелла Литл. – Белла протянула руку. – «Агентство Колби».
– У нас тут ситуация, – сказал Корвин.
– Ваша пациентка… – Ходж заглянул в свои записи, – Кара Пирс…
– Ее зовут по-другому, – отрезал Пирс.
Белла хотела объяснить, но Ходж перебил ее:
– Она позвонила в Службу спасения и заявила, что вы, доктор Пирс, похитили ее и держали в заложницах два месяца, а вчера ей удалось бежать, но она попала в аварию. Она объяснила, что вы удерживали ее и здесь, в больнице, и ей нужно было бежать, чтобы спрятаться от вас.
– Что?! – возмутился Пирс. – Сегодня утром мы беседовали с этой особой… она призналась, что ее зовут Одри Мэйнард! По ее словам, какой-то неизвестный мужчина, внешность которого она не запомнила, заплатил ей, чтобы она сыграла роль моей покойной жены. Ее наниматель подстроил и аварию, после которой ее доставили сюда. Спросите ее сами!
Детективы расступились. На постели никого не было.
– Давно она пропала? – спросила Белла.
– Звонок в дежурную часть поступил около полудня, – ответил Корвин. – Мы приехали с полчаса назад. – Он перевел взгляд на Пирса. – Мы вас ждали.
– Где охранник, которого приставили к ее палате? – спросил Пирс.
– Мы его допросили, – ответил Корвин. Судя по всему, именно он был главным в паре. – Сейчас его везут в управление. Там мы побеседуем с ним подробнее.
– И что же случилось, по словам охранника? – поинтересовалась Белла, прежде чем Пирс успел задать очередной вопрос.
– Он говорит, что она подошла к двери и потребовала телефон. Когда он отказался дать его ей, она пустилась бежать по коридору. Схватила телефон на сестринском посту. Когда мы приехали, она пропала, – продолжал Корвин. – Сейчас наши сотрудники обыскивают здание.
Увидев, что Пирс готов взорваться, Белла подняла руки.