Тень из рода Лиан - стр. 24
Я посидела на мягкой софе и, чувствуя какое-то внутреннее желание хоть чем-то заняться, поднялась и принялась собирать в ровную стопку в беспорядке лежавшие на столе салфетки.
- Маста Агген? – я вздрогнула от звуков этого голоса и обернулась. Дэро стоял в проходе, держа в руках пустой стеклянный стакан. В белой рубахе навыпуск он казался каким-то сказочным принцем - мне стало неловко от собственных мыслей.
- Простите за вторжение, мастер Зордан, - я поклонилась ему.
- Вы знаете, маста, - перебил мои объяснения мастер Дэро, - а ведь Гаман рассказала вашу тайну.
- Тайну? – мне стало не по себе, как всегда, в минуты волнения, кончики пальцев похолодели.
- Да, - молодой человек наконец-то поставил стакан на полку, и, подойдя ко мне, присоединился к наведению порядка. – В покосный период некоторые из наших горничных возмутительно безалаберны. Да, Гаман сказала, что вы не обычный человек, а дух-хранитель замка Лиан. Вы умеете разговаривать с деревьями, видите в темноте, а ваши прикосновения лечат раны.
- Почему лечат? – растерялась я.
- А, так значит, все остальное верно, - мастер Дэро рассмеялся. – Но, на самом деле, я думаю, Гаман недалека от истины. Пока я не увидел Вас здесь, сияющую в полумраке, я каждый день страдал, пытаясь придумать предлог, чтобы увидеть вас, и вот, вы материализовались у меня в доме – и мои страдания прекращены.
- Все гораздо проще, мастер. Так получилось, что я осталась без экипажа и в результате совершенно случайной встречи леди Зордан любезно предложила свое гостеприимство. Ну вот, стоило немного потренироваться – и сплетения словесных кружев даются мне все легче и легче. Все проще смотреть в глаза людям. Все крепче иллюзия того, что…
- Главное, что вы здесь.
- Завтра рано утром я уеду, мои родные беспокоятся обо мне.
- Но сейчас вы здесь, – он смотрел на меня непроницаемыми черными глазами, и я порадовалась, что нас разделяет стол. «Не привечай его» - говорила Агген. Но разве я что-то делала специально? Он странный, и смотрит на меня так странно, а ведь мы почти не разговаривали. Или, может быть, так положено говорить жениху и невесте. Откуда ж мне знать.
Леди Зордан, к счастью, избавила меня от необходимости отвечать. Предоставленная мне комната была уютной и теплой, горничная – молчаливой, и я, наконец-то осталась в одиночестве. В долгожданном, но не спокойном. Снова нападение… а я ничего не знаю о том, где же там Агген, что с ней. Если первый случай можно было списать на случайность, то второй… Что могло связывать Агген и этого страшного человека – слепого, но, безусловно, далеко не немощного. И почему он не нашел меня? Я постояла у окна арочной формы, глядя в темное небо, разделась и быстро уснула. Сны мне не снились.
Сны вообще никогда мне не снятся.
12. Глава 11.
Меня разбудил рассвет, я оделась по привычке сама, без горничной, и спустилась вниз. Служанка, встретившая меня в просторном холле, с поклоном проводила в столовую, где уже был накрыт горячий завтрак. Есть не хотелось, не терпелось скорее увидеть Агген, но я присела за стол, рассчитывая на то, что леди Зордан спустится ко мне, и я смогу поблагодарить ее за гостеприимство и помощь.
Закончив с едой, я встала и дернулась, неожиданно уткнувшись в широкую грудь.
- Мастер Дэро… - он оказался слишком близко. Я не привыкла спорить и протестовать, но то, что он делал, то, как смотрел… Было неправильным.