Размер шрифта
-
+

Темный любовник - стр. 40

Буч швырнул на стол папку и сел.

– Тело нашли за мусорными контейнерами. Почти вся кровь стекла в канализацию, но парни из убойного отдела обнаружили в ней следы героина. Девица перед смертью занималась сексом, что неудивительно.

– Боже мой, да это же Мэри! – вскричала Бэт.

Не отрывая глаз от жуткой фотографии, она упала в кресло.

– Двадцать один год. – Буч чертыхнулся. – Допрыгалась.

– Я ее знаю.

– Встречала в участке?

– В детстве. Мы жили в одном приюте, правда недолго. И потом пару раз сталкивались здесь, у вас.

Мэри Мулкаи и в детстве была симпатичной. Она прожила вместе с Бэт почти год, потом ее вернули матери. Два года спустя она окончательно вернулась под опеку государства – после того, как ее, семилетнюю, на целую неделю бросили одну дома. Мэри рассказывала, как кончились все запасы еды и ей пришлось давиться сырой мукой.

– Я слышал, что ты из приютских, – сказал Буч, с интересом разглядывая ее. – Можно узнать, как ты туда попала?

– А что тут знать? Нет родителей.

Она захлопнула папку и положила на стол.

– Оружие найдено?

Он добродушно прищурился, прикидывая, разрешить ли ей сменить тему.

– Оружие, – повторила Бэт.

– Снова метательная звездочка. Со следами крови, но не жертвы. Две кучки пепла, как если бы кто-то жег на земле фальшфееры. Хотя непонятно, зачем убийце привлекать внимание к телу.

– Ты думаешь, убийство Мэри связано со взрывом?

Буч пожал широченными плечами.

– Может быть, может быть. Но если Большой Папочка кому-то перешел дорогу, при чем здесь какая-то проститутка? Не проще ли сразу прижать его?

Бэт закрыла глаза, представив себе пятилетнюю Мэри, держащую под мышкой безголовую Барби в оборванном платье.

Буч добавил:

– Хотя – может быть, это первое предупреждение.

Она услышала, как отодвинулся стул, и подняла глаза.

Коп обогнул стол и подходил к ней.

– У тебя есть какие-нибудь планы на вечер? Поужинаем?

– По… ужинаем?

– Да. Вдвоем.

Свинцовый Зад приглашает ее на ужин? Опять?

Бэт поднялась, чтобы чувствовать себя увереннее.

– Э-э… да… Нет, то есть, спасибо, нет.

Полезно укреплять деловые связи, но голова занята сегодня другим. Представить только: все мысли – лишь о ночном госте, который обещал, но не смог вернуться к утру. А вдруг да и нанесет визит ближе к вечеру?..

Ну что за черт: переспала один раз и уже заявляет на него права? Надо быть реалисткой.

Буч цинично улыбнулся.

– Рано или поздно я выясню, почему ты меня отшиваешь.

– Почему? Ты мне нравишься. Умеешь за себя постоять. Правда, я не в восторге от твоих методов. Не скрою, мне противно было узнать, как ты отделал Билли Риддла.

Резкие черты лица Буча смягчились. Он пожирал ее глазами. Бэт подумала, что нормальная женщина уже давно бы ему уступила.

– И спасибо за приятеля, которого ты прислал вчерашней ночью, – сказала она, закидывая сумочку на плечо. – Правда, я поначалу чуть с ума не сошла от страха.

Вот именно: сначала напугал до смерти, а потом показал, что такое рай.

Буч нахмурился.

– Какой приятель?

– Такой жутковатый черный гот. Он из отдела нравов, да?

– О ком ты… Черт возьми! Я никого к тебе не посылал.

Кровь отхлынула от ее лица.

Тревожное выражение на лице Буча отбило всякое желание задавать вопросы.

Бэт направилась к двери.

– Извини, ошиблась.

Буч схватил ее за руку.

– Кто, черт возьми, был в твоей квартире вчера ночью?

Страница 40