Темный контракт. Книга 4 - стр. 6
– Но…
– Я понимаю, что вы отвечаете за членов группы, – голос из властного, с каждым словом становился всё более мягким и успокаивающим. – Но сейчас вам нужно сопроводить трёх оставшихся членов группы в новой стране. А в поисках пропавшего вы ничем не поможете. Не волнуйтесь, у Российской империи везде есть свои люди по такому профилю.
– Прошу! Позаботьтесь о Киме, – простонал продюсер, отключаясь с явной неохотой.
М-да… Неприятненько. Но зато теперь понятен уровень веселья моей сестрёнки. Вот только не стоило ей высовываться, если хотела полюбоваться моими проблемами. Теперь она же и станет одним из главных ключей к решению ситуации.
– И что же там произошло? – обернулся я к сестрёнке. – Признавайся!
Юлия могла бунтовать сколько угодно, но программы синта и выжженный на душе контракт заставляли её подчиниться прямому приказу и отвечать на конкретный вопрос. Девушка это знала и не сопротивлялась. Собственно, понимая, чем сулит срыв концерта, сестра сама пришла на завтрак, дабы поведать о деталях. А мои переговоры – лишь небольшое развлечение.
– Скажем так… Джон Самерс оказался не в восторге от напоминаний об «Алом воскресенье» и ещё больше не рад твоей настойчивой «просьбе» об отправке в Российскую империю Star kids, – Юлия отложила надкусанное пирожное. – Потому он после концерта устроил шикарную вечеринку. Настолько шикарную, что на вечере оказалось несколько человек с запрещёнными веществами, которые пытались «развеселить» участников группы. С Кимом это получилось, и добрые люди отвезли его туда, где он мог продолжить веселье без помех…
Я потёр переносицу… Действительно, я не учёл мстительность британца. Неприятно.
Но ситуация не так плоха: Киму не причинят вреда – это сильно подставило бы Самерса, вероятно, даже до конца дня корейца удерживать не будут – исключительно столько, сколько необходимо для того, чтобы парень опоздал на концерт.
Но оставлять это так нельзя.
– Ты знаешь, куда его отвели? – уточнил я, набирая очередной номер в коммуникаторе.
Сестрёнка лишь многозначительно улыбнулась. Я же ожидал, пока мне ответят. Самым простым сейчас было бы позвонить в Британскую полицию… Но просто – не значит быстро. Вместе с полицией начнёт действовать и бюрократическая машина, а это значит, если Кима спасут, то разбирательство может затянуться ещё на полдня. А то и дольше.
Есть вариант более быстрый, а в перспективе более выгодный для меня и жёсткий для Самерса вариант.
– Я хотел бы вернуть долг, – стоило связи установиться, мгновенно выдал я в эфир.
– Оперативно, – не то одобрила, не то удивилась журналистка Панкер.
Она была сдержана и лаконична. Как всегда.
Без лишних слов я продиктовал адрес, что на салфетке успела написать Юлия. На десяток секунд повисла задумчивая тишина, а после одинокий вопрос:
– Ожидания?
– Сенсация для вашего репортажа в плену. Аналог «Красного воскресенья», но для публикации, – чуть подумав, я решил добавить подробностей. – Сенсацию вывести по-тихому. Она мне нужна на сутки. Через двадцать четыре часа можете не жалеть никого!
– И вас?
– А есть за что?
– Всегда есть за что! – нагло заявила эта особа.
– А стоит ли оно того?
– Ждите звонка, – после короткого смешка пришёл ответ и связь оборвалась.
Я поднял взгляд на Юлию, но та лишь нахмурилась недовольно.