Размер шрифта
-
+

Тёмный бог. Четвёртая книга из серии «Кольца Радужных миров» - стр. 43

Лингерта сразу же отправилась в таверну и, по пути, постаралась как можно больше расспросить Тербина об этих гостях. Её удивило то, что хозяин таверны вёл себя скованно и говорил о своих посетителях неохотно, всё время пытаясь избежать мелочей. Она осторожно прощупала его магией и поняла, что он что-то скрывает и не договаривает. Придя на место, она не обнаружила никаких следов, что могло быть только в том случае, если гости ушли гораздо раньше, чем утверждал хозяин таверны и отпечатки в окружающем пространстве успели рассеяться. Впрочем, Лингерта до конца не была уверена в своих способностях, возможно, она и ошибалась. Вернувшись назад, она не нашла Эрбина, который куда-то сразу уехал, и пошла в конюшню. Не смотря на довольно позднее время, Игтен был ещё там. Он сидел на скамеечке под масляной лампой и чинил упряжь. Обрадовавшись, Лингерта рассказала ему о своём визите в таверну и об опасениях по поводу своих магических способностях.

– Я нигде не училась, – со вздохом сказала она, садясь с ним рядом. – Настоящий маг, на моём месте, наверняка бы быстро во всём разобрался. Я ещё так много не знаю и не умею.

– Постой, – насторожился, вдруг Игтен, – ты никому ещё об этом не рассказывала?

– Эрбин уехал куда-то. Я не смогла поговорить с ним. Ты – первый.

– Не жди хозяина, – неожиданно попросил Игтен. – Иди спать. Расскажешь ему всё утром. Не говори о своих опасениях. Скажи просто, что ничего не обнаружила.

– Хорошо, – пообещала удивлённая девушка. – Я сделаю так, как ты хочешь.

Игтен чуть не вытолкал Лингерту из конюшни, говоря, что он очень хочет спать и валится с ног от усталости. Заподозрив неладное, Лингерта сделала вид, что ушла к себе, а сама спряталась в тени большого дерева, росшего во дворе, не далеко от конюшни. Вскоре из дверей конюшни появился Игтен. Он воровато оглянулся по сторонам, запер двери конюшни и направился к воротам поместья. Лингерта тенью скользнула за ним, прячась в тени кустов. Конюх вышел за ворота, ещё раз тщательно осмотрелся по сторонам, и направился по дороге в сторону таверны. Лингерта не стала следить за ним. Она ушла к себе и легла в постель. Однако, этой ночью ей не спалось. В голову лезли всякие мысли о странном поведении Игтена. Обиднее всего было то, что она доверилась ему и всё рассказала, а он ей не доверял. В глубине души нарастала тревога. Ей, почему-то, казалось, что её возлюбленному угрожает смертельная опасность и он нуждается в её помощи.

Наконец, она не выдержала, оделась и спустилась вниз. Во дворе было темно, над головой горели яркие звёзды. Над лесом висел тоненький серпик Илло, да тускло светил Хакар. Она пересекла двор, открыла маленькую калитку в воротах и вышла наружу. Всё было тихо, даже ветерок не шелестел травой и листьями деревьев. Постояв так немного у входа на территорию поместья, Лингерта вернулась во двор. Проходя мимо конюшни, она услышала слабый стон и рванулась туда. Ей показалось, что скрип двери конюшни разбудит всех обитателей, но всё по-прежнему было тихо. Слабый еле различимый стон раздался снова из дальнего угла конюшни, и девушка побежала туда, по проходу между стойлами. В самом углу, на сене она нашла Игтена. Он был без сознания и тихо стонал. Лингерта наклонилась над ним и попробовала перевернуть на спину. Его одежда была почему-то мокрой и липкой. До неё не сразу дошло, что это была кровь. Лингерта схватила со стен масляный светильник, зажгла его и поднесла к лежащему конюху, и одежда и сено под ним пропитались кровью. На лице тоже запеклась кровь, в правой руке был зажат тонкий и длинный окровавленный клинок.

Страница 43