Тёмных дел мастера. Книга вторая - стр. 23
– Хм, зерно всё-таки…– с досадой шепнул голос и громко добавил. – Ну и откуда ж вы его стащили, охламоны? Только не говори, что у крестьян, скотина.
– А что если так? Что ты сделаешь тогда? – отозвался из дальнего угла его товарищ, наблюдавший за сценой их разоблачения с понурым любопытством. – Это зерно ещё с прошлого года обещано другим! А ты-ы, ты не думай, что сможешь свалить из этих рудников безнаказанным! Слышь, ты, мразь?! Ты даже не знаешь, на кого мы работаем! Он тебя везде найдёт!
– Тарман!.. – угрожающе посмотрел на своего болтливого соработника его более старший подельник, но тот похоже уже немного оправился от боли и теперь пытался опереться на стену позади себя, чтобы привстать.
– Ого, – послышалось внезапно из темноты позади них, – Есть ещё кто-то? Главный над вами, да? Ну ладно! Чем вас больше, тем веселее! Да и сути дела это не меняет. Ты лучше продолжай говорить, раз начал. Откуда спёрли зерно? Куда его дальше отсюда повезёте? И как зовут вашего нанимателя?
– Чего? – ухмыльнулся названый Тарманом работник и шикнул от боли, притянув руку с застрявшей в ней стрелой к груди. – Может, тебе ещё и деньжат подкинуть на безбедную жизнь? Да иди ты в…!
– Тарман! – ещё раз выкрикнул в сторону своего товарища стоявший у мешков работник и спешно перенял нить разговора на себя. – Извини за него! Это зерно из предместий. Мы переправляем его на экспорт…
– Говори правду, – спокойно и повелительно процедил их нападавший. – А не то вы оба не выйдете из этих рудников живыми.
– Хорошо-хорошо! – нервно затараторил работник. – Не стреляй! Мы работаем на Дожа. Он хорошо нам платит, а крестьяне сами отдают зерно, как только подходит время. Это совершенно официальный налог, уверяю тебя! Мы просто транспортируем его отсюда…
Тут с поверхности раздались новые звуки, немедленно привлекшие внимание всех, кто в тот момент находился в пещере.
– Карл, Тарм, ну чё? Где остальные ребята? Идите сюда давайте! – донеслось откуда-то издалека.
– Ответь, – всё так же повелительно обратилась темнота к стоявшему напротив неё работнику.
Помолчав в нерешительности, названый Карлом работник всё же решил сойти с места и, приблизившись к повороту, выкрикнул:
– …Да нормально всё! Щас идём!
В ответ на его слова сверху донеслось недовольное, но вполне обыденное бурчание.
– Молодец, а теперь продолжай говорить: кто такой этот ваш «дож», и по какому праву он дерёт с местных крестьян последнее? – скомандовал голос из темноты.
На угрюмом лице Карла читалось отвращение. Было заметно, что он очень не хотел раскрывать свои карты, за которыми стоял весь его заработок и постоянная работа. Но ситуация была критическая. И об этом ярко твердила простреленная кисть его товарища, изуродованная устаревшим оружием невесть откуда выползшего полоумного глупца, решившего, что сможет тягаться с ними в одиночку. И всё же, как и сказал Тарман, шансы этого безумца уйти отсюда с полученной от них информацией были совсем невелики. Потому, уверившись в таком положении дел, он изобразил строптивую улыбку на своём лице и уставился прямо на остриё направленной в его сторону стрелы, решив ещё немного потянуть время.
– Вот значит чего, мужик, – звякнул бравадой грубый голос Карла и заиграл словами, – уж не знаю, на кой хрен ты всё это затеял и как справился с нашими парнями, но ты же должен понимать, что тебе всё равно эта информация уже не пригодится. А если ты не знаешь Дожа, то ты точно не местный. Ну и какой тебе тогда понт так напрягаться, а, мужик? Выходи лучше, и мы