Размер шрифта
-
+

Тайринель - стр. 28

За всю дорогу от таверны мы не проронили ни слова. Но дальше я терпеть не могла.

– Хайш, остановись! – крикнула я выбившемуся вперед парню. – Возможно, у тебя есть силы скакать на лошади круглосуточно, но у меня был тяжелый день. Если я сейчас не посплю, то через полчаса свалюсь под копыта лошади. Так что извини, но нам придется остановиться.

Раскаяния в моем голосе он, естественно, не услышал. Остановился, зло взглянул на меня, но, похоже, по моему лицу понял, что я не фантазирую, и нехотя скомандовал привал. Мы как раз проезжали через небольшую рощицу. Я спрыгнула с лошади, быстро расстелила под деревом прихваченный в дорогу коврик, устроила из вещмешка подушку и уже собралась плюхнуться на импровизированную постель, когда услышала возмущенное:

– Эй, а костер разводить и ужин устраивать ты не собираешься?!

– Нет, – совершенно искренне ответила я. – Мне и так хорошо, а сил совсем нет. Тебе надо – ты и кашеварь.

Хайш недовольно фыркнул и отправился собирать хворост, я же, полностью наплевав на своего спутника, укрылась теплым плащом и мгновенно уплыла в сон.

Проснулась рано утром едва рассвело усталая и голодная. Все-таки жесткая постель не смогла дать моему телу полноценный отдых. Ну что ж, Тая, придется привыкать – нам до места добираться долго, а потом еще и обратно… Я недовольно поморщилась: перспектива, откровенно говоря, не радовала.

Оглядевшись, заметила Хайша, мирно спящего по другую сторону от почти догоревшего костра. Недолго думая, подкинула веток, и огонь весело затрещал, радуя теплом. Нанизала на веточку куски хлеба, поджарила на костре и накрыла их кусочками белого домашнего сыра. В благоразумно прихваченном маленьком котелке вскоре закипела вода, в которой я заварила ароматные и бодрящие травки.

На запах еды проснулся мой попутчик, потянул носом и нагло поинтересовался:

– А мне еду сделала?

– Вот еще! – раздраженно фыркнула. – Тебе надо – ты и готовь!

Взглядом Хайша можно было бы кого-нибудь убить, причем долго и мучительно, но только не меня. Я совершенно спокойно и демонстративно продолжала дожевывать свой скудный завтрак, запивая вкусным отваром. Парню ничего не оставалось, как только самому соорудить себе бутерброды и с остервенением жевать, бросая на меня испепеляющие взгляды.

А ты, милый, на что надеялся? Что я послушной овцой и прислужницей тебе буду? Не дождешься!

К тому моменту, как дайшири закончил трапезовать, я была уже полностью готова продолжить путь. Разговаривать нам было не о чем, ехали опять в полном молчании. Только на очередной развилке Хайш неожиданно повернул на юго-восток, на ходу объяснив, что решил ехать через земли оборотней: там, мол, полукровки – нормальное явление, и у меня таких проблем, как в Нииртании, возникнуть не должно. А значит, до места доберемся гораздо быстрее. Я не возражала.

Ночевали мы в основном на природе, только пару раз останавливались на постоялых дворах. Наши отношения свелись к мрачно-молчаливому противостоянию, что, похоже, обоих устраивало. И так бы длилось и дальше, если бы не одно происшествие.

Мы уже проехали две трети пути, когда пришлось в очередной раз остановиться на ночлег на природе. В перелеске, привлекшем нас, струился небольшой ручей, так что мы не только наполнили свои фляги и вскипятили травяной чай, но и решили немного освежиться, отмывшись от дорожной пыли и пота. Пока я занималась ужином, Хайш плескался в ручье, скинув рубашку и сапоги и закатав до колен штанины.

Страница 28