Размер шрифта
-
+

Тайный клуб мистера Джея. Мятежный раб для Госпожи - стр. 8

– Можно и так сказать – по счастливой случайности, – о краже пропуска он, конечно же, говорить не собирался. – А вот вы, похоже, как Шляпник, обосновались там давно?

– Ладно, шутки в сторону, Стивенс, это начинает утомлять, – София потерла переносицу. – Какое вам дело до моей личной жизни?

– Я и не думал шутить, мисс Уорд, – покачал головой Джеймс, подав ей чашку с кофе. – Просто, признаться, был удивлен, что ваша личная жизнь столь насыщенна.

– Действительно, я же не человек вовсе, – хмыкнула она. – Вас настолько впечатлил тот факт, что я не монашка, что вы поспешили сообщить мне о своей осведомлённости?

– Просто решил узнать, вдруг вы и к подчиненным такие меры воздействия применяете, – с напускным безразличием пожал печами Джеймс, отгоняя картинки подобного.

– А что, желаете предоставить свою кандидатуру? – прищурилась София и ясно ощутила, как гудит фантомно ладонь, которой она бы с удовольствием отшлепала Стивенса так, что он бы сидеть не смог.

Несмотря на то, что ответ казался Джеймсу очевидным, он отчего-то помедлил, в свою очередь ощутив фантомный жар на ягодицах.

– Как раз хочу выяснить, как этого избежать, – все же ответил он.

– Не переживайте, я не смешиваю работу и личную жизнь, ваш зад в безопасности. Еще вопросы? – спросила София, мечтая, чтобы эта пытка кончилась.

Вопросов, конечно, было море, но Джеймс каким-то седьмым чувством ощутил, что расспросы пока лучше прервать.

– Вы меня успокоили, – усмехнулся он и, допив кофе, вернулся к работе.

София смогла перевести дух, только когда выдалась минутка закрыться в туалетной кабинке. Там ее едва не накрыл приступ паники, который она подавила усилием воли. Сбывался один из ее страхов – кто-то узнал о ее тайной стороне жизни. Но сейчас было главным обезопасить Элис. И она направилась в ее кабинет.

– Стивенс был в клубе, – сходу сказала она, когда они остались одни.

– В клубе Джерри? – уточнила Элис, хотя и так было очевидно, что иных вариантов быть не может. – Он сам тебе об этом сказал?

Сама она причин для паники пока не видела, хотя бы потому, что ничего противозаконного они не делали.

София пересказала их разговор и вздохнула.

– Мне в целом плевать, что он может сделать со мной, но я не хотела бы, чтобы он разрушил твою репутацию. Я ему не доверяю, поэтому будь осмотрительнее.

– На самом деле, я не думаю, что он способен оказать какое-то влияние на мою репутацию, – Элис откинулась на спинку своего кресла, покачивая в пальцах свою ручку. – Софи, а тебе не кажется, что он просто хочет оказаться на месте твоего саба?

– У тебя есть семья. Люди бывают жестоки, – сказала София. Услышав предположение Элис, она рассмеялась.

– Сильно сомневаюсь, мне кажется он чертовски боится быть в уязвимом положении. Знаешь, те, кто больше всех боятся, оказываются неплохими сабами.

– Он мой подчиненный, что я буду делать с заявлением о харассменте? – спросила Софи, подняв брови. – В любом случае, нужно позвонить Джеру, чтобы тот проверил, как он попал в клуб.

– Дэн тоже по-прежнему мой подчиненный, – улыбнулась Элис, но затем, посерьезнев, кивнула. – Хочешь, поезжай к нему сейчас. Я тебя отпускаю.

– Нет, у меня еще есть дела, и бегство с работы будет выглядеть странно. Я потом позвоню Джерри, – ответила София и вернулась к себе. И все равно ей казалось, что Джеймс наблюдает за ней.

Страница 8