Тайны Сирамизы - стр. 53
– Здесь железо добывалось, – негромко сказал недружелюбной женщине, поравнявшейся с ним. Повел головой из стороны в сторону, обращая внимание на нетронутую природу. – И путь пролегал к поселениям. Куда все то делось?
– И куда ты повел нас, если дороги не знаешь? – ровно поинтересовалась Нимоя после продолжительной паузы и с неохотой. Саф сморгнул снежинки с ресниц, глядя вперед.
– Не нужно осыпать меня одолжениями как дарами, некромант, – негромко заметил, одним тоном выстужая ее сильнее февральского мороза. – Не для себя ищу укрытия. Прежде чем с подобной гримасой снисходить до беседы со мной, вспомни о своем мужчине, который замерзает, пока ты упиваешься враждебностью ко всем, кто отличается от тебя, и не думаешь о последствиях.
Нимоя смешалась, почувствовав себя тупой, и повторила в уме услышанную речь, чтобы собрать воедино суть.
Следом задумалась, но ненадолго. Убавила тон.
– Здесь все поросло лесами давным-давно, а шахты зовутся заброшенными, – совладав с собой, ответила, ведь требования на самом деле были разумны. Колени прижала к бокам животного теснее в попытке выжать оттуда немного тепла. – На моей памяти здесь ни один человек не жил. – Подумала, что все же нужно было продвигаться к городу, а не лезть по заносам неизвестно куда, еще и на ночь глядя. – В шахтах водятся големы, не стоит нам туда соваться.
– Что за звери такие?
– Каменные. Здоровые и буйные. За ними носятся рои сфер.
Саф таких не припоминал среди известных ему тварей.
– А это что?
– Пыльные головастики, – со вздохом ответила Нимоя, подслеповато пытаясь разглядеть покачивающегося в седле хранителя. – Зубастые, как вывернутые наизнанку пасти крокодилов.
Саф коснулся языком воздуха.
– Ты не боишься меня, некромант.
– Я достаточно повидала смертей, чтобы не бояться их, – женщина привычным жестом перекинула назад присыпанную инеем косу и погладила шею лошадки, бесшумно ступавшей по снегу. Выпрямилась, щурясь теперь вдаль. – А ты можешь лишь убить, Лин верно сказал, далее твои возможности не простираются.
Это стало для Сафа открытием. Человек попросту подкупал своей грубостью и беспощадностью суждений.
– Верно, – отозвался, слившись свистом с ветром. – Я могу убить. И не только тебя.
– Мы все нужны тебе, – ровно заметила Нимоя. – Нужны, чтобы ты мог выслужиться перед ней, – быстрый кивок в сторону повозки заставил Сафа посмотреть туда же, что некромант уловила и отвела глаза, будто наблюдать за змеем в такой момент было чем-то неприличным; туже стянула ворот роскошной шубы. Ей отчасти жаль было его, примерившего на себя жизнь Лина, для которого желание видеть брата рядом пересилило, и он не смог подарить Яну покой. Потому и голос ее утратил явную враждебность. Тише закончила: – Поразительно, как порой оборачиваются события, хранитель трупов. Теперь вместо того, чтобы охотиться на некромантов и лиггенов, ты не надышишься на них.
Риор и Рэйно перебрасывались короткими фразами о близкой ночи, Саф слышал их; и женщина, ехавшая рядом, судя по ее хмурому виду, тоже. До ушей, спрятанных под шапкой, донесся также тихий неразборчивый шепот из повозки, потянувший в груди.
Саф почти смирился с тем, что различимые уже чернеющие ряды деревьев станут им пристанищем на ночь. Оставаться на открытом пространстве не хотел, очертания далекого хребта сливались с ночным небом и, казалось, что та громада подбирается к путникам все ближе.