Тайны Реннвинда. Поцелуй ночи - стр. 25
– Старший Хельвин?
Сара встает, и ее браслеты издают мелодичный звон.
– Отец Бьорна. – Ее бровь многозначительно изгибается. – Того самого, который учится с нами.
– Отец Бьорна – начальник полиции? – Я тоже встаю.
– А его младший брат, дядя Бьорна, – она кивает в сторону церкви, – пастор. Настоятель этой церкви.
Мой взгляд скользит по заросшему мхом серому зданию с крестом, над которым кружит ворон.
– А их отец, дед Бьорна, был городским главой Реннвинда. – Продолжает Сара. – Он умер примерно полгода назад – кто-то напал на него в лесу. Никто не знает, что уж там точно произошло, но в тот же день Кайя, младшая сестра Бьорна, ей шестнадцать, очутилась в больнице и впала в кому. Так до сих пор и не приходит в сознание. – Она вздыхает. – Может, поэтому Хельвин младший и стал таким грубым и агрессивным?
– У Бьорна есть сестра. – Подытоживаю я.
– Да. И, кажется, она нравилась Микке – он ухаживал за ней.
– Микке?
– Ага. Тот самый Микке, что крутится вокруг тебя волчком.
Я краснею.
– И Микке встречался с младшей сестрой Бьорна?
– Не знаю. Но интерес он к ней проявлял. – Пожимает плечами Сара. – В любом случае, Бьорн не допустил бы этого союза.
– Почему? – Хрипло спрашиваю я.
Сара задумчиво жует губу.
– Он оберегал свою сестру. Во-первых, она была слаба здоровьем и совсем не разговаривала. Во-вторых, тяжелое детство: отец у них с Бьорном один, а вот матери – разные. И обе скончались в родах. Так что детей воспитывал в одиночку Хельвин старший. Да, та еще семейка – странная.
– Да уж. – Мне становится трудно дышать.
Оказывается, у нас с Бьорном гораздо больше общего, чем предполагалось.
– Так что неудивительно, что сынок Хельвинов вырос неотесанным и совсем не умеет контролировать свои эмоции. – Морщится моя новая знакомая. – Даже наличие дядьки-священника не сделало из него человека.
– Угу. – Я снова пялюсь на серое здание церкви.
Не сделало человека…
– Нея.
– А? – Ее слова возвращают меня к реальности.
– Ну, так что? Оставить тебя наедине с бабулей?
– Н-нет. – Мотаю головой из стороны в сторону. – Если честно, мы с ней даже не были знакомы. – Бросаю взгляд на выбитое на табличке имя «Вильма». – Не представляю, о чем нам с ней разговаривать.
– И губы у тебя посинели. – Хмурится Сара. – Замерзла?
И только после ее слов я понимаю, что дрожу всем телом.
– Похоже на то.
– Идем-ка, нужно двигаться, чтобы согреться. – Она берет меня под руку и увлекает за собой по дорожке. – Шире шаг. – Девчонка трет ладонью мое предплечье. – Давай-ка, расскажи мне, что там с твоей семьей, Нея. Почему ты никогда не видела свою бабушку?
Глава 9
Мы расстаемся с Сарой на перекрестке в двухстах метрах от моего дома. Она уходит в сторону леса, держа подмышкой мешочек с собранной с одной из могил возле церковной ограды землей, а я иду в сторону дома бабушки, прокручивая в голове все услышанное.
Как бы то ни было, меня не покидает ощущение, что все вокруг недоговаривают чего-то. Будто я одна не знаю чего-то очевидного, в курсе чего все остальные жители этого города.
Порыв ветра шелестит краями листовок, приклеенных к фонарным столбам, и у меня не получается не обращать внимание на лицо Кристины Мёллер, задумчиво глядящее на меня с объявления.
«Если хочешь жить…» – звучит в ушах голос парня в маске, и я понимаю: если кто и знает, куда пропала девушка, то это Бьорн. Возможно, он и есть причина ее исчезновения. И вероятно, мне стоило бы рассказать об этом кому-то. Но кому, если отец Бьорна – начальник полиции? Он ведь ни за что не выдаст сынка! И как мне быть?