Тайны погорелого театра - стр. 17
– Если наш вор здесь, – тихо прошептал Рой, выбравший для посещения театра самый простой костюм, который только можно было представить, – то он уже сейчас намечает будущие жертвы. И ты будешь одной из них.
– Если только он не занят, обчищая жилье потенциальной жертвы, – заметила Ками, извлекая из сумочки бинокль. Все-таки сцена была не так близко, как ей бы хотелось. С другой стороны, девушка не очень любила партер, считая эти места неоправданно дорогим. Именно там чаще всего впереди сидящие мешали головами или головными уборами тем, кто находился позади. – Брать у меня нечего, а Макси обеспечит нам и точную ауру, и узнаваемость.
– В таком случае, очень надеюсь, что следующей будет твоя квартира, – усмехнулся Рой.
– Очень надеюсь, что сегодня обойдется без происшествий, – нагнулся к ним сзади Тимоти. – И так почти неделю бегаем словно ошпаренные. А чего ради? Наш неизвестный словно сквозь землю провалился. Готов поверить, будто Робинсоны сами имитировали ограбление, чтобы скрыть уничтожение неугодных вещей.
– Все может быть, – пожала плечами Симона. – Ведь в самом деле, украли какую-то ерунду, которую им подарили.
– И которая им не нравилась, – добавил Рой. – Но эти наши мысли мы оставим при себе, потому что иначе нас будут ждать большие проблемы. И не только от Робинсонов, но и от собственного руководства.
Камилла хотела что-то сказать, но в это время заиграла мелодия, и маг, ответственный за свет, начал приглушать освещение в зале.
Прежде чем начался спектакль, на сцену вышел директор «Мистериума».
– Уважаемые жители Бриджвилля, дорогие гости этого чудесного городка, театр «Мистериум» в моем лице раз приветствовать вас на наших спектаклях! Впервые мы выступаем в таком маленьком городе, но уже потрясены и состоянием театра, и тем приемом, какой вы нам оказали, – в этот момент речь директора была прервана бурными аплодисментами. – Когда мистер Дельтрай прислал нам приглашение, не сказать, что мы были удивлены. О нет, это было чувство куда большее, нежели удивление. Мы долго думали, но в итоге решили попробовать. Не все могут попасть на спектакли нашего театра, подумали мы. Если у жителей столицы еще есть возможность купить билет, или получить приглашение на благотворительный спектакль, то жители маленьких городков лишены такой возможности. Но чем они хуже жителей столицы или больших городов в провинциях, задали мы себе вопрос. Ответ бы один – ничем, – и вновь мужчине пришлось прерваться, пока не стихнут приветствия. – Сейчас я понимаю, какую ошибку мы допускали раньше, игнорируя небольшие провинциальные городки. Теперь у нашего театра появится новый маршрут – постараться охватить своими представлениями как можно больше городов королевства. Понятно, что не всегда это будут ведущие актеры, мы не можем заставить абсолютно всех поехать с нами, но это будет и не дублирующий состав, который выступает преимущественно в массовке. Нет, это будет серьезная труппа. И начали мы именно с Бриджвилля, потому что именно благодаря мэру вашего города родилось новое гастрольное направление нашего театра.
Пока звучали аплодисменты, на сцену поднялся Мартин Дельтрай в сопровождении своего верного секретаря. В руках у Сьюзи был какой-то предмет, скрытый под упаковочной тканью.