Тайны Морлескина - стр. 52
– Неплохо, наверное. Если бы ты котом родился. А так…
– Видишь ли, какая штука, – проговорил Дайра неуверенно. – Попробуй себе представить… Когда ты превращаешься, твои телесные потребности соответствуют новому облику и ощущаются обычными, естественными. Поэтому мне очень нравятся широкие устойчивые миски, из которых меня кормил Коста. И лоток просторный нравится. Мячики – вообще высший класс, особенно из мягкого силикона… А вот когтеточки столбиком – ерунда полная, когти лучше точатся о циновку, брошенную под ноги, – заключил он, но, подумав пару секунд, поправился. – Хотя, это, скорее всего, кому как, дело вкуса.
Я поймала себя на том, что слушаю его серьёзный, обстоятельный голос и глупо улыбаюсь.
– А кошки?
– Которые? – удивился Дайра. – Подвальные-то? А что с ними не так? Нормальные девчонки, в основном. Нет, конечно, и стервы попадаются… А где их нет? Нормальных всё равно больше. И куском поделятся, и в тёплый угол пустят, и расскажут, в каком дворе каждый день кормёжку раздают… Ну и, – Дайра лукаво усмехнулся. – И приласкают.
– Ты, наверное, пользовался успехом?
Дайра напустил на себя скромный вид:
– Да по-всякому бывало.
– Всё это классно звучит, Дайра, но… Но что же в этом хорошего-то?
– Последние два года у меня не было выбора. Привык, – спокойно пояснил он. Печальным он не выглядел. – Ты говорила недавно, что если бы я был настоящим котом, ты взяла бы меня себе…
– Говорила. Да, взяла бы. Кот из тебя, что надо!
Дайра улыбнулся.
– Но я больше хочу, чтобы ты оставался человеком.
Он коротко вздохнул:
– По большому счету да, это было бы классно. Но… Как получится.
– Ты можешь помочь мне выбраться отсюда?
Дайра, наконец, доел свой гигантский рулет и запил его кофе прямо из кофейника, стоящего на подносе. Стряхнув с бороды и усов мусор, он посмотрел на меня виновато:
– Не получится. Не сейчас точно. Через дверь покоев ни ты, ни я незамеченными не выйдем. Ольгер не зря поселил тебя именно здесь, прямо над собой. С одной стороны, тебя никто из других гостей не потревожит сверху. С другой – Ольгеру легче наводить защиту от любопытных глаз и ушей местных доносчиков. Но как только мы выйдем за порог, ты станешь беззащитна.
– В смысле – ты станешь беззащитен?..
– Ну, я-то ладно. Я привык скрываться, и я здесь дома, все закоулки знаю. В конце концов, я всегда готов к неожиданностям в свой адрес. А тобой я так рисковать не буду.
– Ну, хорошо. А не через дверь?
Дайра вытаращился на меня:
– Ты это серьёзно? Ну, будь ты кошкой, не боящейся высоты, я бы показал тебе дорогу по ветвям, стволам и скалам. Но увы.
– Ты что, совсем никак не можешь мне помочь?