Тайны Морлескина - стр. 41
Дайра замурчал.
– Ой, верить вам всем… – с сомнением вздохнула я.
Дайра положил лапу мне на руку, дескать, не волнуйся, обещаю не дурить.
Так нас и застал вернувшийся Ольгер: Коста и Брилле продолжали о чём-то раздражённо спорить, а у нас с Дайрой – тишь да гладь.
Ольгер принёс красивую корзинку, в которой лежала на боку большая керамическая бутыль, а вокруг неё кривобокие стаканы. Сразу видно, ручная работа каких-то умельцев.
Корзинку Ольгер поставил на столик, одним недовольным окриком прекратил препирательства своих подчинённых, подошёл ко мне.
– Пришло время выпить, – сказал он уверенно.
– Зачем?
– Затем, что я не собираюсь работать синхронным переводчиком, – усмехнулся он. – Вы очень податливы чёрному вину. Вам единственного вчерашнего глотка хватило почти на сутки. Сейчас выпьете стаканчик, и бутыль с собой можно не таскать, эффекта на неделю хватит, а там найдём, где разжиться.
Он подошёл к корзинке, повозился с бутылью и открыл её. Передав мне наполненный стакан, он сказал:
– Вы уже убедились, с непривычки это не очень вкусно. Если сразу не лезет, пейте маленькими глотками. Но выпить надо всё. Вы же не хотите уже завтра снова перестать понимать, что вокруг вас говорят.
Я только вздохнула над стаканом. Вот ведь как выходит… И гордо отказаться нельзя, потому что и правда, быть заложницей неизвестно ради чего, да ещё не понимать речь вокруг, это уже совсем проигрышный вариант.
Первый глоток был такой же терпкий, тягучий и противный, что и вчера. Я проглотила вино и опустила руку со стаканом.
Дайра приподнялся и, ощетинив усы, принялся усиленно обнюхивать содержимое стакана.
– Э, э! – Ольгер рванулся к нам и сдёрнул Дайру с моих колен за шкирку. Подняв его к лицу, он что-то коротко высказал коту. Тот только покорно зажмурился и притворился мёртвым.
– Что, ему даже понюхать нельзя? – уточнила я. Я ничего не могла с собой поделать: когда Дайра был котом, я могла относиться к нему только, как к коту. И когда кто-то с котиками так жёстко, у меня резко портится настроение.
– Нельзя, – кивнул Ольгер, опуская кота на пол. – Даже понюхать. Только в человеческом облике можно пить чёрное вино. Иначе это смертельный яд. И Дайра знает это лучше прочих. Но всё равно ведёт себя как…
– «Маме назло отморожу уши?»
– Именно! – обрадовался Ольгер. – Очень уместное выражение. Вы пейте, Аля, пейте.
Я сделала ещё пару глотков. Дайра сидел в паре метров напротив и укоризненно смотрел то ли на меня, то ли на мой стакан. Я сделала ему большие страшные глаза, и Дайра, понуро опустив голову и хвост, отправился на диван.
Ольгер вернулся к своим и заговорил о чём-то. Со стороны это было похоже на инструктаж. Ольгер говорил, ребята внимательно слушали.
– … Коста, постоянно держи слежку… – синхронный перевод в моей голове, наконец, заработал. – Я думаю, что Дайру продолжают искать там. А здесь я закрыл вас, как мог, но ничего нельзя исключать. Там тоже не новички, знают, как отслеживать.
Коста кивнул. Он тоже немного нервничал, это было заметно.
Брилле подала голос:
– Думаю, мне нужно идти с вами.
– Зачем? – строго возразил Ольгер. – Я пришёл домой. Меня здесь после вчерашнего не сильно жалуют, но и не изгоняли, насколько я припоминаю. Брать с собой боевого мага – это крайняя мера.
– Забыл, скольким ты поперёк горла? – покачала головой Брилле.